comme ils disent
-
esşiz charles aznavourparçası pariste yaşayan ve geceleri barlarda çalışan bir travestnin ağzından onun günlük hayatını anlatır ve bir aksilik olmazsa sonunda da ağlatır.
-
sözlerini de yazayım bari:
j'habite seul avec maman
dans un très vieil appartement rue sarasate
j'ai pour me tenir compagnie
une tortue deux canaris et une chatte.
pour laisser maman reposer
très souvent je fais le marché et la cuisine
je range, je lave, j'essuie,
a l'occasion je pique aussi à la machine.
le travail ne me fait pas peur
je suis un peu décorateur un peu styliste
mais mon vrai métier c'est la nuit.
je l'exerce en travesti, je suis artiste.
jai un numéro très spécial
qui finit en nu intégral après strip-tease,
et dans la salle je vois que
les mâles n'en croient pas leurs yeux.
je suis un homo comme ils disent.
vers les trois heures du matin
on va manger entre copains de tous les sexes
dans un quelconque bar-tabac
et là on s'en donne à cœur joie et sans complexe
on déballe des vérités
sur des gens qu'on a dans le nez, on les lapide.
mais on fait ça avec humour
enrobé dans des calembours mouillés d'acide
on rencontre des attardés
qui pour épater leurs tablées marchent et ondulent
singeant ce qu'ils croient être nous
et se couvrent, les pauvres fous, de ridicule
ça gesticule et parle fort.
ça joue les divas, les ténors de la bêtise.
moi les lazzi, les quolibets
me laissent froid puisque c'est vrai.
je suis un homo comme ils disent.
a l'heure où naît un jour nouveau
je rentre retrouver mon lot de solitude.
j'ôte mes cils et mes cheveux
comme un pauvre clown malheureux de lassitude.
je me couche mais ne dors pas
je pense à mes amours sans joie si dérisoires.
a ce garçon beau comme un dieu
qui sans rien faire a mis le feu à ma mémoire.
ma bouche n'osera jamais
lui avouer mon doux secret mon tendre drame
car l'objet de tous mes tourments
passe le plus clair de son temps au lit des femmes
nul n'a le droit en vérité
de me blâmer de me juger et je précise
que c'est bien la nature qui
est seule responsable si
je suis un "homme oh" comme ils disent. -
bir kelimesini bile anlamadan dinlerken gözlerimi dolduran parça. gün geldi anladık ama gözlerimizden yaşlar eksilmedi. ingilizce versiyonu da pek meşhurdur.
(bkz: what makes a man a man) -
bu şarkıyı söylerken aznavour beyefendi
ellerini inanılmaz güzel kullanır,
o eller ki annesinin kendisini dekarotör sandığı bir eşcinselle aittir.
ve de bunun için mi çok sevilir diye iç acıtan aznavour şarkısı. -
fr. onlarin soyledikleri gibi
-
turkçe'de derler ki'ye karşılık gelir.
-
la boheme'nin ardından dinleyince insanın dünyası kararıyor resmen ama mükemmel ötesi bir şarkı orası ayrı.
-
1972 yılında ilk kez idiote je t'aime albümünde yer alan, sonra single olarak da piyasaya sürülen unutulmaz charles aznavour şarkısı. tam bir öykü gibi ilerler anlatımı ve bestenin hüznü de sözlerini anlamaya gerek bırakmayacak kadar güçlüdür.
ben şurdaki versiyonunu izlemeyi ve dinlemeyi çok seviyorum. -
ing. as they say.
-
charles aznavur'un en underrated şarkısı olabilir. o kadar duygu yüklü, dokunaklı bir şarkı ki...
ekşi sözlük kullanıcılarıyla mesajlaşmak ve yazdıkları entry'leri
takip etmek için giriş yapmalısın.
hesabın var mı? giriş yap