• (bkz: henüz)
  • daha istiyorumu çağrıştıran, insanoğlunun ağzından her gün çıkmaya mahkum kelime.
  • en uzun süreli film seyretme rekoru adaylarından biri (guinness'den onay bekliyor)
  • (bkz: deha)
  • reklam vaadi olarak da yorumlanabilir özelliğe sahiptir. bir anlamda "sonsuz"a eşitlenebilir.
  • göz nuru da bir klibi vardır bu şarkının
  • aziza mustafa zadeh'in kelimelerle anlatamayacagim kadar yumu$acik, insanin icini acitan mi desem, iyilestiren mi desem, hah önce yaralayip sonra iyilestiren sarkisi..
  • nestor sagolsun*, sarkinin sözleri daha anlasilabilir sekilde huzurlarinizda.

    hesretin meni üzdü ezizim
    ayrılıgına döze bilmirem men
    deme ki, sevgi sözdü ezizim
    sensiz dolanıb, geze bilmirem daha

    halıma acı yar
    ömrümün tacı yar
    zavallı eşgime
    göylerde aciyer

    yollara baxdım, yollar yoruldu
    üreyimdeki, gemdem doymadim men
    hasratdan gözde yaşim gurudu
    sevgi oduyla, besdir oynadim daha

    ******
    asagida da dinleyerek cikartabildigim kadarini birakiyorum ibret olsun diye.

    "sevirem seni..

    hesretin meni üzdü ezizim
    ayriligina dözebilmirem* men
    demek ki sevgi(n/m?) s(e/i/ö)zdi?? ezizim
    sensiz dolanip? gezebilmirem daha
    x 2

    anlima(?) *aci(?) yar
    ömrümün taci yar
    zevalli e$kime*
    göylerde(?) *aci(?) yar/göyler daha aci yar??

    yollara bahtim yollar yol oldu
    üregimdeki gemden doymadim men
    hesrete göster(?)
    ya$im kurudu
    sevgi *adindan(?)
    bestir? oymadim? daha (hicbisey anlamadim ben bundan)

    anlima(?) *aci(?) yar
    ömrümün taci yar
    zevalli e$kime*
    göylerde(?) *aci(?) yar/göyler daha aci yar??
    x bikac

    eksik kalan yerleri icin yardimlarinizi beklerim.."

    demisim...
  • - şimdiye kadar, henüz*;
    - var olana, elde bulunana ek olarak, olana katarak*
    - kendisinden sonra üçüncü kişi iyelik eki alan bir sıfatla birlikte sözü edilen konuda en önemli durumu belirtmek için kullanılan bir söz*;
    - bundan başka, bunun dışında*..*
  • hem tespit hem kıyaslama (bkz: süperlative) kelimesidir.

    "ben senden uzunum" dersem sadece benim o kişiye kıyasla uzun olduğum anlaşılır. ben 1.54 o ise 1.51 boyunda olabiliriz.

    "ben senden daha uzunum" dersem hem uzun boylu olduğumuz hem de benim o kişiden daha uzun olduğum anlaşılır. 1.85 filan.

    sanırım başka dilde**** bu işlevi gören kelime yok.
hesabın var mı? giriş yap