magnetic fields
-
zamaninda amigada super cars 2 ve lotus turbo challenge 1-2-3 gibi oyunlar yapan yazilim firmasi.
-
son derece gaz bir enstrumental helloween parcası. araba kullanırken dinlemesi tehlikeli olabiliyor.*
-
(bkz: the magnetic fields)
-
amiga'da yaptığı oyunların başına koyduğu mükemmel sound intro'suyla tüysüz sübyanların bile tüylerini diken diken etmiştir. lost'da dizi esnasında çıkan lost yazısındaki ses gibi bir etkisi vardır.
-
helloween'in rare and unreleased albumunde yer alan 3:39'luk süreye sahip enstrümantal bestesi. girişindeki metronom vari sesin var oluş amacını çözebilmiş bir dinleyici var mıdır merak uyandırır.
-
the time of the oath singleında bulunan helloween şarkısı.
-
pek çok versiyonu olmak la birlikte iyi bilineni magnetic fields 2 dir. 1988 yılından bir konser versiyonu için:
http://www.youtube.com/…aibqmyoiofs&feature=related
yalnız tiplere dikkat. klavye başındaki karl marx a benziyor. bir de sonunda solo atan var . ayrı bir alem. -
esasen jean michel jarre diye bir adamın yaptığı elektonik müzik ve aynı isimli albüm. ismi pek bilinmiyor ama dinlenildiği zaman, hea bu 80lerin şeysi diye akla geliyor. albüm magnetic fields 1, magnetic fields 2, magnetic fields 3, magnetic fields 4, magnetic fields 5 adlı bölümlerden oluşuyor. helloween şarkısı değil bu albümün 2. şarkısının coverı.
-
bu albümde inanılmaz mantık hatası var.
jean michel jarre adlı fransızın çok meşhur albümüdür. orijinal adı les chants magnetiques olarak geçer, manyetik şarkılar anlamına gelir. ama albümün ingilizce adı magnetic fields'ın anlamı farklıdır. yanlış çeviri gibi. magnetic fields'ı fransızca'ya çevirirseniz les champs magnetiques olur ve okunuşu les chants magnetiques gibidir. neden böyle bilmiyorum ama kıllandım.
kıllandığım için neden olmuş olabilir, kıçımdan uydurmaya başlıyorum hemen. adam yapmış albümü, ismini de manyetik şarkılar koymuş, tamam güzel, gayet uygun. ancak yapımcı, plak şirketi ve müzisyen arasında bilgi alışverişinde bir aksaklık olmuş, adamlar telefonda les chants maqnetiques'i, les champs maqnetiques anlamış, ki dediğim gibi olunuşu öyle, ingilizce'ye magnetic fields olarak çevirmişler. telekomünikasyonun bu kadar geliştiği 2010 yılında böyle bir şey yaşanmazdı bence. neyse, dediğim gibi inanılmaz bir mantık hatası bu. yok lan değil gibi de sanki, her şey de mantıklı aslında.
bu arada, herifin oxygene part ii si müthiş, şimdi onu dinliyorum, hipnotize oldum olucam, az kaldı... -
ekşi sözlük kullanıcılarıyla mesajlaşmak ve yazdıkları entry'leri
takip etmek için giriş yapmalısın.
hesabın var mı? giriş yap