mistake
-
ingilizce hata demek.
-
entrails massacre grubunun rot grubu ile birlikte cikardıkları split epde bulunan 2.şarkı. *
imagine you will be born
one tares your mother
one tares your freedom
you live with strangers on a smallest room
who has the right to treat you this way?
one beats you with a sparbening pole
anguishes are filling your young life
fear you eternal companion
who has the right to treat you this way
than you will be got than your friends will be got
from jail in a driving room
the first strangers are dying
one cuts your head up
you stand also in this line
you will be implore
but you feel how your life ends -
yasanmis bir olayin daha sonradan dusunuldugunde keske boyle yapmasaydim gibi pismanlik ogeleri barindiran aci yuzu..
-
aralarında phil elvrum ve bret lunsford gibi isimlerin yer aldıgı proje gruplardan d+'ın 2002'de yayınlanan albümü. aynı zamanda albumle aynı adı tasıyan sarkidir. kaldi ki "did i give up on you? did you give up on me? was our past untrue? why did you give up?" sozleriyle kimi zaman cozumu olmayan iliskilere cevap verir.
-
mistake ayrıca bir fiildir. sanmak, aldanmak gibi bir anlamda. "take"in "assume"/almak/kabul etmek gibi bir anlama sahip olduğu düşünülürse, "mis-take" yanlış-almak halinde anlaşılabilir.
(bkz: the man who mistook his wife for a hat) -
"there are certain things in life where you know it's a mistake but you don't really know it's a mistake because the only way to know that it really is a mistake is to make that mistake and go, "yup, that was a mistake". so really, the bigger mistake would be to not make the mistake because then you'll go about your whole life not knowing whether it was a mistake or not."
lily aldrin -
moby'nin yeni albümünden* ilk dinlemede saran cinsten güzel bir parçadır.
sözleri de şöyledir;
don’t speak to me this way
don’t ever let me say
don’t leave me again
don’t leave me again
i never felt this loss before
and the world is closing doors
i never wanted anything more
i never wanted anything more
don’t hug me this way
don’t touch me this way
don’t hug me again
don’t hug me again
don’t hug me this way
don’t touch me this way
don’t hug me this again
don’t hug me this again
i never felt this loss before
and the world is closing doors
i never wanted anything more
don’t let me make the same mistake again
please, don’t let me make the same mistake again
don’t let me make the same mistake again
i never felt this loss before
and the world is closing doors
i never wanted anything more
please, don’t let me make the same mistake again
don’t let me make the same mistake again -
(bkz: culpa)
-
moby'nin mistake'inin bir de fransızca versiyonu var. ingilizce başlayıp ingilizce bitiyor, bazı kısımları fransızca'ya çevirmişler. işte o sözler;
me blesse pas comme tu le fais
me touche pas comme tu le fais
me brûle pas s'il te plaît
me brûle pas s'il te plaît
me blesse pas comme ci
me touche pas comme ça
s'il te plaît ça rougit
s'il te plaît me brûle pas
oh tu te sens perdue âme et corps
cela a jeté comme un sort
je suis celui qui t'aime encore
oh tu te sens perdue corps et âme
cela a jeté sous une lame
je suis celui qui se damne
aha bu da audio hali;
http://www.youtube.com/watch?v=jhdb1244tpa -
the next three days filminde olması gereken en güzel yerde çalarak gönlümü fetheden moby şarkısı. sözleri öylesine yalvarış barındırıyor ki her gün uyanıp size acı çektiren insanın yüzüne karşı söylemek istiyorsunuz.
'don’t let me make the same mistake again
please, don’t let me make the same mistake again
don’t let me make the same mistake again'
ekşi sözlük kullanıcılarıyla mesajlaşmak ve yazdıkları entry'leri
takip etmek için giriş yapmalısın.
hesabın var mı? giriş yap