my fair lady
-
(bkz: pygmalion) (bkz: george bernard shaw)
-
bütün hikaye professor higgins'in eliza dolittle'a düzgün ingilizce konuşmayı öğretmesi üzerine olduğu halde, trt'nin bir zamanlar ısrarla dublajlı yayınladığı film.
(bkz: dumur) -
-the rain in spain stays mainly in the plain
-
ted de guzel ingilizce ogrenelim diye okutup durduklari, o zaman yapilacak en sacma is gibi gelen oyunlardan biri... bir de our town vardi, nasil nefretlikti...
-
soylendigine gore professor higgins rolundeki rex harrison ki kendisi aslen tiyatrocudur, sarki soylemeyi pek beceremedigi icin muzikalde onun repliklerinin melodisi azaltilmis yani daha cok konusur gibi soylemis sarkilari.
-
müzik hocası tarafından internetten şarkılarını bulup cd ye çekmekle yükümlendirildiğim, dinledikçe güldüğüm, "bu müzikali okulda biz nah yaparız" dediğim, aslında çok da fena olmayan ,çeşitli kaynaklarda masterpiece olarak geçen,hoş bir müzikal.
-
"in hartford, hereford and hampshire hurricanes hardly happen..."
bahsi geçen laf öbeği prof. higgins'in eliza'ya ezberlettiği tekerlemelerden biridir ve doğal olarak hem alıntı hem de örnektir. cümle aleme duyurulur. -
-
heykeltraşın kendi yarattığı kadın heykeline (bkz: pygmalion) aşık olması gibi bi aşk hikayesi işlenir burda.
-
london bridge is falling down $arkisindan bi dize.
ekşi sözlük kullanıcılarıyla mesajlaşmak ve yazdıkları entry'leri
takip etmek için giriş yapmalısın.
hesabın var mı? giriş yap