*

  • elwood ve jolietjakei gördükten sonra söylediim söz.
    (bkz: jesus h tap dancin christ)
  • bir bora öztoprak sarkisi,

    rüzgarın türkülerini fısıldıyor agaçlar yorgun gecelerde
    sessiz bir sehrin uyuyan karanlığı
    farkında bile diil korkuların
    bir bebegin feryadi duvarın ardinda
    işte umudun uyanan sesi
    işte hayatın uyanan rengi
    gözler gördükce kalpler carptikca, mutlulugu bile yeter o gül koktukca
    dogmali asklar, asiklar sarilmali
    bir siirin korkusu dizelerinde
    umutlari zaman zaman kaybederim aman aman
    bosuna aglamam bilirsin yalniz da degilim böyle her zaman
  • -hapşuuu.. tanrım grip olmuşum!.. birinden kapmış olmalıyım.. evet, evet, demek ki yalnız değilim...
  • paul eluard'ın şiiri:

    yalnız değilim

    yüklü
    dudaklardaki o hafif yemişlerle
    süslü
    binbir değişik çiçekle
    anlı şanlı
    güneşin kollarında
    mutlu
    tanıdık bir kuşla
    hoşnut
    bir yağmur damlasıyla
    güzel
    bir sabah göğünce
    yürekten bağlı

    bir bahçeden söz ediyorum
    düş kuruyorum

    hayır düpedüz seviyorum

    ...
    türkçesi: tahsin saraç
  • bir sevgililer gününde herkesin aşk ve sevgililer üzerine konuştuğu anlarda dinlenmesi gereken güzel bora öztoprak şarkısı.

    +bosuna ağlamam bilirsin yalniz da degilim böyle her zaman.(şarkının en dikkat çekilesi bölümü...)
  • sürrealizm'in güzel bir örneği olan paul eluard şiirdir. sürrealist sanatçı eluard, bu şiirde bilinçaltında gizlenmiş şeylerden yararlanmıştır. akıl ve mantıktan yola çıkarak yazmamamıştır. yani sürrealistlarin dili ile; sanatın gerçek kaynağından yararlanmıştır, sahte bir eser sunmamıştır.

    şiirin tahsin saraç çevirisinin yanı sıra bir de kudret aksal çevirisi bulunmakta.

    ürünü olduğu akımın gereği, şiirde noktalama işaretleri kullanılmamıştır.
  • bora öztoprak'a dair yeni keşfettiğim bir şarkı. flamenko ezgileri taşıyor ve yeni keşfedilmiş her şey gibi keyif veriyor.
hesabın var mı? giriş yap