baki kalan bu kubbede bir hoş sada imiş
-
hayatı sorgulatan çok etkili bir cümle.
-
türkçe çevirisi:
o siyah saçlar, hüma'nın gölgesindeki bir gölgeymiş,
güzelliğin ikliminde o padişahmış.
bir secdeyle güneşin ruhunu yarattı o,
dostun ilahi hakkı, harika bir simyaya dönüşmüş.
sesi bu aleme davut gibi yay,
bu kubbeyi süsleyen ebedi bir güzel sada imiş.
dünya görmez gözlerimiz sevgiliyi görmese bile,
güzelliğin aynası varsa, dünyayı gösterenmiş.
senin saçların esir olan aciz dostum,
dert zincirinin tutsağı, felaketin kelepçesiymiş.
ekşi sözlük kullanıcılarıyla mesajlaşmak ve yazdıkları entry'leri
takip etmek için giriş yapmalısın.
hesabın var mı? giriş yap