• renato zero şarkısı:

    cercami
    beni ara

    cercami, come e quando e dove vuoi
    beni ara, nasıl ve ne zaman ve nerede istersen

    cercami, è più facile che mai
    beni ara, her zamankinden daha kolay

    cercami, non soltanto nel bisogno
    beni ara, sadece ihtiyaç halinde değil

    tu cercami, con la volontà e l'impegno, rinventami.
    beni ararsın, içtenlikle ve istekli, beni yeniden keşfet

    se mi vuoi allora cercami di più
    madem beni istiyorsun, o halde beni ararsın

    tornerò solo se ritorni tu
    sana döneceğim, sadece sen de geri dönersen

    sono stato invadente, eccessivo lo so
    kabaydım (i was intrusive), fazlasıyla bunu biliyorum

    il pagliaccio di sempre, anche quello era amore però.
    daima soytarıydım, bu da aşktı her nasılsa.

    questa vita ci ha puniti già
    bu hayat zaten hep cezalandırdı bizi

    troppe quelle verità che ci sono rimaste dentro.
    çok fazla (too many) gerçek (realite) bıraktı içimize

    oggi che fatica che si fa
    bugün olansa bezginlik işte (?)

    come è finta l'allegria, quanto amaro disincanto.
    neşe nasıl da biter, acı gözünü açtığında (uyandırdığında).

    io sono qui, insultami feriscimi
    ben burdayım, aşağıla beni, yarala beni

    sono così, tu prendimi o cancellami
    böyleyim, beni alırsın ya da beni silersin

    adesso sì tu mi dirai che uomo mai ti aspetti
    şimdi bana diyeceksin ki asla insanoğlundan birşey beklemezsin. (?)

    io mi berrò l'insicurezza che mi dai
    bana verdiğin güvensizliği içeceğim

    l'anima mai farò tacere pure lei
    ruhum da asla sessiz olmayacak (?)

    se mai vivrò di questa clandestinità per sempre.
    bu gizliliği hep yaşayacaksam eğer (?)

    fidati, che hanno un peso gli anni miei
    güven bana, yıllarımın bir değeri yok

    fidati, e sorprese non ne avrai
    güven bana, şaşırmayacaksın

    sono quello che vedi io pretese non ho
    ben haksız istekleri olmayan bu gördüğün kişiyim

    se davvero mi credi di cercarmi non smettere no.
    gerçekten bana güveniyorsan, hiç durmadan beni ara

    questa vita ci ha puniti già
    bu hayat bizi zaten cezalandırdı

    l'insoddisfazione qua c'ha raggiunti facilmente
    burada kolay ulaşılmış bir tatminsizlik var

    così poco abili anche noi a non dubitare mai
    asla şüphe duymamayı da nadiren başarabiliyoruz

    di una libertà indecente.
    aykırı bir özgürlük

    io sono qui ti seguirò ti basterò
    ben buradayım, seni takip edeceğim, senin için yeterli olacağım

    non resterò una riserva questo no
    bir yedek olarak asla kalmayacağım

    dopo di che quale altra alternativa può salvarci.
    bundan sonra başka hangi seçenek bizi koruyabilir

    io resto qui mettendo a rischio i giorni miei
    burada kalıyorum günlerimi (hayatımı) riske atarak

    scomodo sì perché non so tacere mai
    sıkıntılı çünkü asla sessiz kalmayı bilmiyorum

    adesso sai senza un movente non vivrei comunque.
    şimdi biliyorsun ki bir neden olmadan ne olursa olsun yaşamazdım

    cercami, cercami, non smettere.
    ara beni, ara beni, durmadan
  • mina dan tanımış bilmiş iken, renato zero orijini ile şaşırıp kaldığım ve bayıldığım parçadır. ezberlemek farz oldu.
  • mina'ya bayılırım, hem de öyle böyle değil, renato zero ise ehh kıvamındadır benim için aslında, ama bir gerçek varsa o da bu parça özelinde renato mina'yı dövmüş. çok tutkulu, çok içten söylemiş.
hesabın var mı? giriş yap