dimmi quando
-
harika bir ricchi e poveri şarkısı
-
sözlerini buraya girmeyi görev bildiğim 1985 doğumlu şarkı:
dimmi quando tu verrai
dimmi quando... quando... quando...
l'anno, il giorno e l'ora in cui
forse tu mi bacerai...
ogni istante attenderò,
fino a quando... quando... quando...
d'improvviso ti vedrò
sorridente accanto a me!
se vuoi dirmi di sì
devi dirlo perché
non ha senso per me
la mia vita senza te...
dimmi quando tu verrai,
dimmi quando... quando... quando...
e baciandomi dirai,
"non ci lasceremo mai!" -
tercüme edince bir şeye benzememekte direnen şarkı. yine de sağda solda birilerine gönderilecek, şarkılardan fal tutulacak* olduğu zaman bir fikir vermesi açısından:
ne zaman geleceksin, söyle
söyle ne zaman... ne zaman... ne zaman...
yılı, günü ve saati
beni öpeceğin anın...
aniden seni yanıbaşımda
gülümserken gördüğüm
zamana kadar
her saniye bekleyeceğim
bana evet demek istiyorsan
söylemelisin zira
sensiz geçen hayatımın
benim için anlamı yok
ne zaman geleceksin, söyle
söyle ne zaman... ne zaman... ne zaman...
ve beni öperken diyeceksin ki
“asla ayrılmayacağız!” -
bu şarkının en tatlı en dinlenmekten bıkılmayası hali blues brothers filminde murph and the magic tones tarafından icra edilmiş versiyonudur.. şiddetle öneririm.. özellikle murph'un mimikleri apayrıdır..
-
it. "soyle ne zaman"
(oha. boyle yazinca, bi' boka yaramaz en holivudlusundan toy ve kafasiz mufettis repligi gibi oldu.)
ekşi sözlük kullanıcılarıyla mesajlaşmak ve yazdıkları entry'leri
takip etmek için giriş yapmalısın.
hesabın var mı? giriş yap