• riccardo cocciante tarafından ilk kez söylenmesine karşılık laura pausini tarafından ünlenen şarkı:

    la nebbia che si posa la mattina
    sabah yayılan sis

    le pietre di un sentiero
    bir patikanın taşları

    di collina
    tepenin üzerinde

    il falco che s'innalzerà
    uçacak şahin

    il primo raggio che verra`
    gelecek ilk ışık

    la neve che si sciogliera`
    eriyecek kar

    correndo al mare
    denize koşuyor

    l'impronta di una testa sul cuscino
    yastığın üstündeki bir başın izi

    i passi lenti e incerti
    yavaş ve kararsız hareketleri

    di un bambino
    bir bebeğin

    lo sguardo di serenita`
    sukunetin bakışı

    la mano che si tendera`
    tutulacak el

    la gioia di chi aspettera`
    bekleyenin mutluluğu

    per questo e quello che verra`
    gelecek olan bu veya şu için

    io canto
    şarkı söylerim

    le mani in tasca e canto
    eller cepte ve şarkı söylerim

    la voce in festa e canto
    partideki ses ve şarkı söylerim

    la banda in testa e canto
    baştaki bandana ve şarkı söylerim

    corro nel vento e canto
    rüzgarda akarım (koşarım) ve şarkı söylerim

    la vita intera e canto
    bütün yaşam ve şarkı söylerim

    la primavera e canto
    ilkbahar ve şarkı söylerim

    la mia preghiera e canto
    benim duam ve şarkı söylerim

    per chi mi ascoltera`
    beni dinleyecekler için

    voglio cantare
    şarkı söylemek isterim

    sempre cantare
    daima şarkı söylemek

    l'odore del caffe` nella cucina
    mutfaktaki kahvenin kokusu

    la casa tutta piena di mattina
    sabahları dolu ev

    e l'ascensore che non va
    çalışmayan asansör

    l'amore per la mia citta`
    şehrime olan aşk

    la gente che sorridera`
    gülecek insanlar

    lungo la strada
    sokak boyu

    i rami che s'intrecciano nel cielo
    gökyüzüne doğru zigzag yapan (bakır rengi??) ışıklar

    un vecchio che cammina tutto solo
    tek başına yüyüyen yaşlı adam

    l'estate che poi passera`
    sonunda geçecek olan yaz

    il grano che maturera`
    olgunlaşacak tohumlar

    la mano che lo cogliera`
    onu toplayacak el

    per questo e quello che verrà
    gelecek olan bu veya şu

    io canto
    ben şarkı söylerim

    nakarat...
  • laura pausini albumu..

    yo canto olarak ispanyolcasi da var pek tabi..
  • klibinin 34. saniyesindeki* ufak ayrıntıyla bir beşiktaşlı olarak şahsımı acaip mutlu etmiş parçadır. hikayesi nedir ya da kimin aklına gelmiştir, dev merak içindeyim.

    ahan da klip
hesabın var mı? giriş yap