l'arcobaleno
-
-
biraz saçma ama işte sözleri:
io son partito poi cosi d'improvviso
öyle ani ayrıldım ki
che non ho avuto il tempo di salutare
elveda demeye vaktim yoktu
istante breve ma ancora piu breve
anlar kısa ve daha da kısa
se c'e una luce che trafigge il tuo cuore
eğer kalbini parçalayan bir ışık varsa
l'arcobaleno e il mio messaggio d'amore
gökkuşağı benim aşk mesajımdır
puo darsi un giorno ti riesca a toccare
belki bir gün ona dokunabilirsin
con i colori si puo cancellare
silinebilen renkleri ile
il piu avvilente e desolante squallore
en cesaret kırıcı ve kederli acı
son diventato sai il tramonto di sera
gün batımına dönüştüm, biliyorsun
e parlo come le foglie d'aprile
ve sanki nisan yaprakları gibi konuşuyorum
e vivro dentro ad ogni voce sincera
ve her içten sesin içinde yaşıyorum
e con gli uccelli vivo il canto sottile
kuşlarla zarif bir şarkıyı yaşıyorum
e il mio discorso piu bello e piu denso
konuşmam daha güzel ve daha yoğun
esprime con il silenzio il suo senso
anlamının sessizliğini ifade ediyor
io quante cose non avevo capito
anlamadığım şeyler
che sono chiare come stelle cadenti
kayan yıldızlar kadar açık
e devo dirti che e un piacere infinito
sonsuz bir zevk olduğunu sana söylemek zorundayım
portare queste mie valige pesanti
bu ağır bavulları taşımanın
mi manchi tanto amico caro davvero
seni gerçekten çok özledim benim sevgili arkadaşım
e tante cose son rimaste da dire
söyleyeceğim çok şey var
ascolta sempre e solo musica vera
daima gerçek müziği dinle
e cerca sempre se puoi di capire
ve daima anlamaya çalış
… -
"konuşmam daha güzel ve daha yoğun,
anlamının sessizliğini ifade ediyor''
anlamının sessizliğini ifade ediyor...
t: adriano celentano'nun 1999 çıkışlı şarkısı.
ekşi sözlük kullanıcılarıyla mesajlaşmak ve yazdıkları entry'leri
takip etmek için giriş yapmalısın.
hesabın var mı? giriş yap