• eros ramazotti ve ricky martin düeti:

    yalnız değiliz

    eros: e' la voglia di cambiare la realtà,
    gerçeği değiştirme isteğidir
    che mi fa sentire ancora vivo
    beni canlı tutan
    e cercherò tutti quelli come me
    ve benim gibi olan bütün insanları arayacağım
    che hanno ancora un sogno in più...un sogno in più
    hala bir tane daha rüyası olan... bir rüya (hayal) daha

    ricky: dentro un libro che nessuno ha scritto mai,
    kimsenin hiç yazmadığı bir kitabın içinde
    leggo le istruzione della vita,
    yaşamın talimatlarını okuyorum
    anche se so che poi non le seguirò,
    sonra onları izleyip izlemeyeceğimi bilmesem bile
    farò ciò che sento...
    hissettiğimi yapacağım

    rit.
    eros: oltre le distanze, noi non siamo soli
    mesafelerin ötesinde, yalnız değiliz
    figli della stessa umanità
    aynı insanlığın oğulları
    anime viaggianti in cerca di ideali,
    ideallerin peşinde gezen ruhlar
    il coraggio non ci mancherà
    cesaret eksikliğimiz yok

    supera i confini di qualunque ideologia,
    herhangi bir ideolojinin ötesine geçer
    l'emozione che ci unisce in una grande idea
    yüce bir düşünce için bizi birleştiren duygu
    un altro mondo possibile c'è
    bir başka dünya ihtimali var
    e lo cerco anch'io e lo voglio anch'io come te...
    ben de onu arıyorum ve senin gibi ben de onu istiyorum

    ricky: nelle pagine lasciate in bianco noi,
    beyaz (boş) bırakılmış sayfalarda
    diamo spazio a tutti i nostri sogni
    hayallerimizin tümüne yer veriyoruz
    eros: nessuno mai il futuro ruberà,
    kimse geleceği çalamayacak
    dalle nostre mani...
    ellerimizden

    oltre le distanze, noi non siamo soli
    mesafelerin ötesinde, yalnız değiliz
    senza più certezze e verità
    herhangi bir kesinlik ve gerçeklik olmaksızın
    anime confuse, cuori prigionieri
    karışmış ruhlar, tutsak kalpler
    con la stessa idea di libertà...libertà
    aynı özgürlük düşüncesi ile... özgürlük

    oltre le distanze, non siamo soli
    mesafelerin ötesinde yalnız değiliz
    l'incertezza non ci fermerà
    belirsizlik bizi durdurmayacak
    supera i confini, non conosce geografia l'emozione che ci unisce in una grande idea
    yüce bir düşünce için bizi birleştiren duygu coğrafya bilmez, sınırların ötesine geçer
    oltre le distanze noi non siamo soli, sempre in cerca della verità
    mesafelerin ötesinde, yalnız değiliz, daima gerçeği arıyoruz
    anime viaggianti, cuori prigionieri, con la stessa idea di libertà
    gezintide ruhlar, tutsak kalpler, aynı özgürlük düşüncesi ile
    un altro mondo possibile c'è e lo sto cercando insieme a te
    bir başka dünya ihtimali var, seninle birlikte onu arayacağız
    anch'io con te
    seninle ben de
    insieme a me
    benimle birlikte
    e tu con me...
    ve benimle sen..
hesabın var mı? giriş yap