• (bkz: son yolcu)
  • italyanca "nefessiz" anlamına gelen kelime..
  • yilmadan, usanmadan yaptigim uzun aramalardan sonra en sonunda buldugum, anselmo genovese'in besteledigi ve joyfm'de mina minazzi'den dinledigim inanilmaz duygu yuklu sarki. benim gibi baskalari da sozlerini ararken telef olmasin, kendileri soyledir:

    senza fiato lasciami e poi
    già che sei qui non te ne andare
    prendimi quel poco che ho
    lasciami i segni dell'amore.
    io domani rinuncerò
    a troppe cose mie di ieri
    i pensieri miei quelli no
    con me li porterò.

    lei è giusta, lei è per te
    lei è la tua canzone
    lei è una parte di te
    io un'emozione.
    senza fiato lasciami e poi
    prenditi pure chi ti piace
    se nemica non mi farai
    la pace tua sarò.

    non dimenticare però
    l'amore è come il vento
    ti prende quello che può in un momento.

    chi mi rimane, chi mi rimane
    chi mi rimane dentro il cuor.
    chi mi rimane, chi mi rimane
    chi mi rimane dentro il cuor.
    chi mi rimane, chi mi rimane
    chi mi rimane dentro il cuor.
    chi mi rimane, chi mi rimane
    chi mi rimane dentro il cuor.

    non dimenticare però
    l'amore è come il vento
    ti prende quello che può in un momento.

    chi mi rimane, chi mi rimane
    chi mi rimane dentro il cuor.
    chi mi rimane, chi mi rimane
    chi mi rimane dentro il cuor.
    chi mi rimane, chi mi rimane
    chi mi rimane dentro il cuor.
    chi mi rimane, chi mi rimane
    chi mi rimane dentro il cuor
  • giorgia'nin girasole sarkisinda "quando sorridi tu mi lasci senza fiato" (guldugunde beni nefessiz birakiyorsun vs) olarak gecen laf.
  • ajda pekkan'nın bambaska br kimliğe soktugu (bkz: son yolcu) muhtesem kadın mina'nın muhtesem sarkısı
  • "chi mi rimane" -'kim kalacak benle' olsa gerek çevirisi, hatta 'dentro il cuor' eklendiğinde 'kalbimde kim kalacak' olur sanırsam- "kimirimane" söylendiğinden, 'kimini sevgi, kimini nefret, kimini hasret' gibilerinden bir türkçe söz yazılmıştır bu şarkının müziğine.
  • yıllar yılı "chi mi rimane" falan gibi adlarla arattığım ve bulamadıkça çıldırdığım şarkı. bulduktan sonra da bir hafta boyunca günde 20 kere üstüste dinlemiştim. muhteşem.
  • ajda pekkan'in son yolcu'sunun ilk hali hicbir yerde bulunamayinca ilac gibi gelen sarki. mina mazzini'nin sesi ve yorumu da ajda'ya benzedigi icin (ya da buyuk bir olasilikla ajda, mina gibi soyledigi icin) kesinlikle uzun zamandir hissedilen bir boslugu dolduruyor.
  • mina yorumuyla insani nefessiz birakan sarkidir.
    the platinum collection disc 2'de (1976-1989) de yer alir.
hesabın var mı? giriş yap