• pupo'nun, 1980 cikisli parcasi.
    bizim evdeki emektar sony pikap hala hayattaysa, sebebi bu parcadir iste...**
    sozlerini de yazayim tam olsun:

    su di noi ci avresti scommesso tu
    su di noi mi vendi un sorriso tu
    se lo vuoi cantare, sognare, sperare così.
    su di noi gli amici dicevano
    no, vedrai, è tutto sbagliato.
    su di noi nemmeno una nuvola
    su di noi l'amore è una favola
    su di noi se tu vuoi volare
    lontano dal mondo, portati dal vento
    non chiedermi dove si va.
    noi due respirando lo stesso momento
    per fare l'amore qua e là.
    mi stavi vicino e non mi accorgevo
    di quanto importante eri tu
    adesso ci siamo, fai presto, ti amo
    non perdere un attimo in più.
    su di noi nemmeno una nuvola
    su di noi l'amore è una favola
    su di noi se tu vuoi volare...
    su di noi ancora una volta dai
    su di noi se tu vuoi volare
    ti porto lontano nei campi di grano
    che nascono dentro di me.
    nei sogni proibiti di due innamorati
    nel posto più bello che c'è.
    lontano dal mondo, portati dal vento,
    respira la tua libertà
    giocare un momento poi corrersi incontro
    per fare l'amore qua e là.
    su di noi nemmeno una nuvola
    su di noi l'amore è una favola
    su di noi se tu vuoi volare...
    mi stavi vicino e non mi accorgevo
    di quanto importante eri tu
    adesso ci siamo, fai presto, ci siamo
    non perdere un attimo in più.
    su di noi, ancora una volta dai
    su di noi, di te non mi stanco mai.
    su di noi, ancora una volta dai
    su di noi, di te non mi stanco mai.
    noi, solo noi, su di noi, solo noi
    noi, solo noi, su di noi, solo noi.
  • ogrencilik ve/veya ilk genclik donemi seksenli yillara denk gelen hatiri sayilir bir kitlenin; bilmemesine ragmen, catir catir ve hatta bagir cagir italyanca sarki soylemesine (!) vesile olmus sirin seker bir sarkidir bu.

    sozlerini duydugumuz sekilde yazar, tekerleme ogrenir edada, biz nefes nefese kalana; teyp geri sarmaya*, kaset geri sarilmaya isyan edene kadar tekrarlardik. netekim, durup durup seneler sonra vefa borcunu istercesine, bir sabah beyninizde calip duran sarkinin o oldugunu farkedersiniz.* (bkz: sabah uyaninca kafada calan sarkilar)
  • 1980 san remo ucuncusu.

    o zamanlar diskolar vardi; millet disko muzikle hoplar ziplar, sira slow sarkilara gelince 'su di noi" dj'lerin ilk sectikleri sarkilardan biri olurdu. tabii kizlarda yurekler pit pit, acaba "hoslandigim cocuk" beni dansa kaldirir mi heyecani. 80'ler gencliginin italyanca merakinin onde gelen musebbiblerindendir bu sarki.
  • türkçesi ile birlikte sözleri:

    su di noi
    bizim üstümüze
    su di noi ci avresti scommesso tu
    bizim üstümüze bahse girerdin
    su di noi mi vendi un sorriso tu
    bizim üstümüze, bana bir tebessüm sattın
    se lo vuoi cantare, sognare, sperare così.
    şarkı söylemek istersen, hayal et, böyle ümit et.
    su di noi gli amici dicevano
    arkadaşlarımız hakkımızda konuşurlardı
    no, vedrai, è tutto sbagliato.
    hayır, göreceksin, hepsi yanlış.
    su di noi nemmeno una nuvola
    üstümüzde bir bulut bile yok
    su di noi l'amore è una favola
    aşk bizim üstümüze bir peri masalı
    su di noi se tu vuoi volare
    bizim üstümüze uçmak istersen
    lontano dal mondo, portati dal vento
    dünyadan uzak, rüzgarın taşıdığı
    non chiedermi dove si va.
    nereye gittiğimizi sorma.
    noi due respirando lo stesso momento
    biz aynı anda nefes alıyoruz
    per fare l'amore qua e là.
    orada, burada sevişmek için.
    mi stavi vicino e non mi accorgevo
    sen bana yakındın ama ben anlamadım
    di quanto importante eri tu
    senin benim için ne kadar önemli olduğunu
    adesso ci siamo, fai presto, ti amo
    şimdi buradayız, çabuk ol, seni seviyorum
    non perdere un attimo in più.
    daha fazla zaman kaybetme.
    su di noi nemmeno una nuvola
    üstümüzde bir bulut bile yok
    su di noi l'amore è una favola
    aşk bizim üstümüze bir peri masalı
    su di noi se tu vuoi volare...
    eğer üstümüzde uçmak istersen...
    su di noi ancora una volta dai
    üstümüzde bir kez daha
    su di noi se tu vuoi volare
    eğer üstümüzde uçmak istersen
    ti porto lontano nei campi di grano
    sana buğday tarlasını getiririm
    che nascono dentro di me.
    içimde doğmuş olan.
    nei sogni proibiti di due innamorati
    iki aşığın yasak rüyalarında
    nel posto più bello che c'è.
    en güzel yerde.
    lontano dal mondo, portati dal vento,
    dünyadan uzakta, rüzgarla taşınan,
    respira la tua libertà
    özgürlüğünü solu
    giocare un momento poi corrersi incontro
    sadece biribiriyle bir an karşılaşmak için oynayarak
    per fare l'amore qua e là.
    orda burada sevişmek için.
    su di noi nemmeno una nuvola
    üstümüzde bir bulut bile yok
    su di noi l'amore è una favola
    aşk bizim üstümüze bir peri masalı
    su di noi se tu vuoi volare...
    eğer üstümüzde uçmak istersen...
    mi stavi vicino e non mi accorgevo
    bana yakındın ama ben anlamadım
    di quanto importante eri tu
    benim için nekadar önemli olduğunu
    adesso ci siamo, fai presto, ci siamo
    şimdi buradayız, çabuk ol, burdayız
    non perdere un attimo in più.
    artık zaman kaybetme.
    su di noi, ancora una volta dai
    bizim üstümüze, sadece birkez daha
    su di noi, di te non mi stanco mai.
    bizim üstümüze, asla senden yorulmam.
    su di noi, ancora una volta dai
    su di noi, di te non mi stanco mai.
    noi, solo noi, su di noi, solo noi
    biz, sadece biz, bizim üstümüze, sadece biz
    noi, solo noi, su di noi, solo noi.
  • rios de gloria'nın seslendirdiği si o no adında güzel bir ispanyolca cover'ı vardır. disko tarzıdır.
  • bir italyan klasiği. insanın ruhuna işleyen bir tınısı var. yıl 2019 hala aynı hevesle dinlenebiliyorsa bu parça, sanatın kalıcılık ve evrensellik özelliğinin vücut bulmuş halidir adeta. yıl 1980, bu parça çıkalı neredeyse 40 sene olmuş. ne demek istediğimi anladınız.

    22 yaşında bir insan olarak diyorum ki eskiler bir başkaymış gerçekten. ya da yeniler mi demeliydim? çünkü ilk günkü gibi tazeler ve günümüz şarkı endüstrisi bu gibi parçaların taşıdıkları şarkı ruhunun yanına bile yaklaşamaz.
    şarkı ruhla olmalıdır. içten gelen kelimelerin tınıya dökülmesi ve eşsiz olması. işte sanat budur.
  • yanlis anlamadiysam anlami above us.
hesabın var mı? giriş yap