• bütün o coşkulu anlatım tarzına ve kışkırtıcı, hayranlık uyandırıcı sözcük seçimlerine rağmen derinleştirmeye çalışırken kanımca bombok ettiği hayal gücüyle beni erotizmden soğutayazmış fransız yazar. e. l. james denen kadının kalemine sıçayım karşılaştırmak da istemezdim ama en azından romanlarını okurken insanın libidosunu iflas ettirmiyor kendisi.

    benim aklımın bir köşesinde uyum sağlamaktan aciz olduğum fransız tarzı cinsellik mi bu, hayal gücü eksikliğim mi yoksa ben türk ve amerikalı kadın yazarların tasvirlerine ve yaklaşımına mı alışkınım bilmiyorum ama size çok net bir şey söyleyeyim fantezi kaleme almakta en başarılı milletler kesinlikle -şaşırabilirsiniz belki ama türk- ve amerikan kadınlarıdır. bana kalırsa içlerinde en amatörü bile iş sevişme sahnelerine geldiğinde birer tolstoy edasıyla satır satır yardırıyor. alina reyes besbelli bu işin "pir"i konumunda. cümlelerinin ahenginden bunu anlamak kolay ama bir şeyler hep ters gidiyor. aşıkken sevdiğin insandan ve onun vücudunun herhangi bir noktasından tiksinebileceğine inananlardan değilim ama konsantrasyon bozabilecek hamleler de vardır. işin estetiğini azaltabilecek, ilkel benliğini teklifsizce harekete geçirirken egona zarar verebilecek ya da en azından ağzının tadını kaçırabilecek şeyler. okurken de kaçırıyor. yazarla bu konuda kafa ve gönül birliği sağlayamadık.
hesabın var mı? giriş yap