• din kültürü ve ahlak bilgisi adlı dersin gerçekte olması gereken şeklidir.

    zira dinler ile ilgili gözlemlenen sorunlar çoğu zaman kültürlerindedir.
    din bilgisinin temellleri; çoğu makul bilgilerden, iyi niyetli tavsiyelerden ve öğretici-akılda kalıcı hikayelerden oluşmaktadır.
    din kültürü ise; insanların, birbirlerini ezmek, yönetmek, daha zayıf birey ve/veya gruplara baskı uygulamak gibi emellerine zemin hazırlamak üzere edindikleri eski alışkanlıkların din vasıtası ile kurallaştırılmasına denir. genelde kulaktan kalma bilgiler, rivayetler ve sorgulanması caiz olmayan kurallarla yayılır ve güçlenir.

    ahlak ise bilgiden ziyade kültürel bir kavramdır. bazı toplumlarda ayıp-ahlaksız sayılabilecek br amelin bir diğer kültürde makul sayılması, ahlakın sabit bir bilgiye değil kültürlere bağlı araştırılması gerektiği konusunda ikna edici bir örnektir.
  • lisedeyken din bilgisi ve ahlak kültürü dersinden muaf olan musevi bir arkadaşımızın hoca derse gelmeyecek sözüne inanması, bu söz üzerine sınıftan çıkmaması ve hocanın gelip derste museviliğin nasıl sapkın bir din olduğundan bahsetmesiyle renkten renge girmesiyle bu dersi diğer dinlerden kimsenin kesinlikle almaması gerektiğini düşündüğüm ders.
  • seks, içki, prozac hepisi arzu tatminine* yönelik. doğrusu arzudan kurtulmak ve özgürleşmek. yanlış anlama; ölme, huzurla arzusuz kal. her şeyi seyret. koltuğa kurul ve seyret. hatta aynı anda koşuşturmakta olan kendini de izle. "arzu sahibi isa, sen değilsin." dedi din bilgisi ve ahlak kültürü bilen biri de.
  • (bkz: din kültürü ve ahlak bilgisi) yerine kullanılması gereken söz öbeği. zira din bir bilgi sistemidir kolayca terk edilebilir fakat dinin yanında ek olarak verilen ahlaki değerler ise bir kültürdür. üzerinizden kolay kolay atamazsınız isteseniz de. içinize işler.
hesabın var mı? giriş yap