türkiye sineması
-
habertürk'ün metin erksan'ın vefaat haberini verirken kulladığı garabet ifade. litaratürde böyle bir şey mi var? oldu olacak haber türkiye diyelim. almanya sineması diyelim. amerika birleşik devletleri sineması diyelim. ha avrupa sineması iran sineması diyoruz da yerine oturuyor. literatürde yokken tünden sinema uydurmak olur mu öyle?
(bkz: türk sineması) -
milliyetçi teorilerle büyümüş akılların anlayamayacağı bir ayrımı ifade eder.
(bkz: türkçe edebiyat) (bkz: türk edebiyatı)
aynı buradaki ayrım gibi. edebiyat üstünden gidelim. türk edebiyatındaki ilk roman ne diye sorulsa herkes taaşşuk-ı talat ve fitnat diye atlar. yahut da "onun edebî değeri yok o yüzden aslında ilk roman..." falan diye uzun uzun anlatmaya başlar.
peki, bu romandan daha önce istanbul'da basılan türkçe başka bir roman daha biliyoruz biz. akabi hikâyesi. vartan paşa'ya ait. vartan paşa necidir? osmanlı ermenilerinden. kitap türkçe. alfabe? ermenilerin o dönemde kullandıkları alfabe. sonuç: ilk türk romanı taaşşuk-ı talat ve fitnat. sebep? çünkü vartan paşa ermeni. ama kitap türkçe?
demek ki bir hata var.
türk edebiyatı ne demek? türklerin yaptığı edebiyat mı demek? türkçe yapılan edebiyat mı? yoksa türkiye'de yapılan edebiyat mı?
mevlana anadolu'da farsça yazdı. kürt olan yaşar kemal türkçe. yaşar kemal türk edebiyatına dahil mi? kürt edebiyatına dahil mi peki? kürtçe edebiyata değil. türkçe edebiyata, evet. bunlara net cevaplar var. ilk iki soruya? yok.
elif şafak. ingilizce yazıyor. türk edebiyatına dahil mi? ingiliz edebiyatına? ingilizce edebiyata? peki türkçe edebiyata?
böyleyken böyle. türk sineması kimi tanımlıyor? kimleri kapsıyor? kimleri dışında bırakıyor? mesela yılmaz güney ne olacak? türkiye sineması mı demeli peki? ya da başka bir isim. edebiyat, kendi meselesini çözdü sayılır. buradan sinemaya da bir çıkar yol bulunur. -
2000'ler türkiye sineması üzerine 60 filmlik bir dosya:
http://eksisinema.com/…urkiye-sinemasinin-2000leri/ -
sinema edebiyatla -dolayısıyla dille- oldukça bağlantılı bir sanattır. her ne kadar kendinizi türk olarak nitelendiremeseniz de, senaryonuzu türkçe yazıyorsanız, filminizi türkçe çekiyorsanız bunun adı türk sineması olacaktır. gene türkçe yapılan filmin ana izleyici kitlesi türkçe bilenler, türkler olacaktır.
türkiye sineması, kürt sineması gibi kavramlardan söz edebilmek için yönetmenin etnik aidiyetinden önce, türkçe dışındaki dilleri, kültürü ve ifade yollarını, kullanılması gerekir. yani yok öyle dağdan gelip, bağdakini kovmak! asırlık bir birikimi kendine mâl etmek. türkçe konuşan filmler türk’tür. türkçe yapılan sinema türk sinemasıdır.
http://magazin.bugun.com.tr/…z-vardi-haberi/227757/ -
habertürk kanalında balçiçek ilter denen şahsiyet göğsünü gere gere kürt sineması diyebiliyorken türk sineması demek mi yanlış oluyor.
-
türk sinemasını rahat bırakın yoksa ananızı lafının edildiği kısacık videoda görüleceği üzere, 2014 altın portakal festivali'nde ulusal uzun metraj film-yön (film yönetmenleri derneği) en iyi yönetmen ödülü’nü vermek üzere sahneye çıkan ertem göreç'ten öğrendiğimize göre türk sineması 1914 ile 1994 yılları arasındaki 6500 film üretilmiş olan dönemi kapsıyormuş. 1994'den bu yana süregelen döneme ise "türkiye sineması" adı veriliyor imiiiş.
. -
(bkz: yeşilçam)
-
filmloverss.com sitesinde de sık sık kullanılan ifade. türk sineması yerine türkiye sineması diyorlar.
(#74006752) -
daha kapsayıcı & kucaklayıcı bir ifadedir. yılmaz güney mesela bir türkiye sineması ustasıdır. türklere göre türk sineması, kürtlere göre kürt sineması sanatçısı olmasındansa türkiye sineması sanatçısı diyerek bu ikiliği ortadan kaldırabiliriz.
-
lümpen solcularla, yetmez ama evetçi liberallerin uydurma tabiridir.
konu kürtlük ve kürt dili ise açık açık kürt sineması tabiri kullanılmalıdır. adlandırmayı ezo gelin çorbasına çevirmenin alemi yok.
ekşi sözlük kullanıcılarıyla mesajlaşmak ve yazdıkları entry'leri
takip etmek için giriş yapmalısın.
hesabın var mı? giriş yap