• bu, aslında bir çirkin erkek felsefesidir; ecnebi deyimiyle lifestyle'dır. hayatında eline kız eli değmemiş çirkin erkek, kendisine azıcık ilgi gösteren bayan karşısında hemen notre dame'in kamburu şekline giriverir, yalandıkça yalanır, sulandıkça sulanır, cıvıdıkça cıvır.
  • cirkin de olsaniz benim gibi manken fizigine sahip su topcu da olsaniz size su veren bir bayan, ugrunda kursun eritip burclardan asagi dokturecek kadar hatir sahibi oluverir.

    su vermeden kasit iki hidrojen bir oksijen i bir araya denklestirip izzet i ikramda bulunmak degildir elbette, dardayken yardim etme de, zordayken el verme de, selam verdiginde almak da bir nevi su vermektir.

    bu vesileyle sozlugun bayanlarina selam ediyor, su gibi aziz olun diyebiliyorum.
  • doğrudur.erkek kısmı florence nightingale formunda yaklaşımlara karşı her zaman savunmasız olmuştur.bunu değerlendirmek üzere aportta bekleyen dişi çoktur.

    misal bi gün podyumdan düşüp kalçamı incitince, bana yardıma koşan bir kıza vurulmuştum.bilhassa öpiyim de geçsin diyişi hala kulaklarımda çınlar.
  • kitabin turkce cevirisindeki turkce karakter hatasi yuzunden bu zamana kadar yanlis anlasilmis cumledir.. evet iste su dakka bu yanilgiyi duzeltmenin hakli gururunu yasiyorum:

    - kim verir lan senin gibi kambura?
    - bana şu verdi! (esmeralda'yi gosterir)
  • "- su verdi bana garip..." $eklinde zugurt aga filminde gecen repliktir.
  • i$in ilginc tarafi geyik ortamlarinda epey lafi gecse de boyle bir cumle kitapta "gecmemektedir".belki filminde falan geciyordur bilemem.
  • notre dame'ın kamburu filminde esmeralda quasimodo'ya su verir ve efsane replik gelir.

    quasimodo - bana su veydi.

    (bkz: notre dame'ın kamburu)
  • http://www.concierge.com/…lideshow/16173?sortparam=

    çıkan fotoğrafla ilgili bilgi almak için fotoğrafın üzerindeki "i" harfine tıklayınca, aşağısında şu yazı beliriyor:

    "st. patrick's cathedral, restored in the 1860s, thanks to brewer benjamin guinness. fittingly, one of the stained glass windows reads, "i was thirsty and ye gave me drink."

    "susamıştım ve sen bana su verdin."
  • bono su vördö şeklinde yankılanır zihnimde böyle acıklı sevinçleri görünce. tonu falan hep aynı. ilginç.
hesabın var mı? giriş yap