anglo türkçe
-
içine karışan ingilizce kelimelerle birlikte gittikçe biçimsizleşen, ne ingilizceye ne de türkçeye benzemeyen bir mahlukata dönüşen anadilimiz için kullanılabilecek yeni bir tanımlama.
bu durum insani o kadar rahatsiz ediyor ki; cok bad bir situationdayim anlayin artik der insan.
(bkz: turk ingilizcesi) -
iki yerde çok geniş bir kullanım alanı var: askeriye ve tıp
sağ üst ekstremitedeki disfonksiyon bir komplikasyona işaret ediyor, hemen destroyerdeki lançeri söküp tankın taretini takmalıyız! -
anne veya babadan birinin ana dili ingilizce digeri turkce ise cocuklarda komik cumleler halinde ortaya cikabilir. ornegin, "anne, my parmak is kanaing".
-
ingilizce kelimelerin %80 lâtince kökenden geldiğini bilirsek, ingilizceye türkçe kelimelerin de yakışacağını düşünebiliriz.
what percentage of english words are derived from latin?
ekşi sözlük kullanıcılarıyla mesajlaşmak ve yazdıkları entry'leri
takip etmek için giriş yapmalısın.
hesabın var mı? giriş yap