• bir manastırın kütüphanesinde, kütüphaneden sorumlu rütbeli bir rahibi beklerken, rahibin masasının arkasındaki dolabın kapağına arka ayaklarından selobantla bantlanmış, yaklaşık 5 santim vücuda ve bir o kadar da anten vs. sahip böcüğü gördüğümüz an ben ve arkadaşımın yaşadığı durum. gözlerime inanamayıp o böcüğü yakından inceledim ve dayanamayıp rahibe onun oyuncak olup olmadığını sordum.
    "hayır evladım, o kötü bir ruhtu. onu ben avladım ve beni koruması için oraya astım. siz ne istemiştiniz?"
    "mümkünse ilk vasıtayla buradan ayrılalım..."
  • beşiktaş kocaeli maçında beşiktaşın ikinci golünün ofsayt olmadığını iddia ederken, ofsayt olmaması için topla kale çizgisi arasında iki futbolcu bulunması gerektiğini öğrenme hali*
  • (bkz: güneri içoğlu) bu kelimeyi bi yerden ,bişe şekilde duyup,olur olmaz yerde delidanalar gibi kullananlar vardır.genellikle lise öğrencileri kendi aralarında bu kelimeyi kullanınca onure olurlar.
    -yaa abi geçen gün şurda felanca bi yazı gördüm,''daire'' yerine adamlar ''dayre'' yazmışlar yauu,eki ekii.manyakk bi şekilde dumur oldum yane.
    - ne oldun,ne olduun?hay senin dumuruna.
  • okulun sinema salonunda harl harıl sozluk okuyup, entry girerken. ayağa kalkıp sinema perdesine baktığımda ve koca ekranda pink ladiesi gördüğümde başıma gelen olay. allahtan filmin başlamasına daha vardı ve çok kişi girip çıkmıyordu sinemaya...
  • salonda simpsons u seyrediyodum.
    annem bi ara mutfaktan bağırdı*
    ''spy koş!aynısı burdada oynuyo!''
    ben daha ne diyim.
  • yapılması için en kısa sürede maraton koşmaya başlanabilir. (bkz: dumur)
  • şimdi artık tiki lisanında kal falan olmak olarak kullanılıyor.
  • bayan kuaföründe koskocaman murat yılmazyıldırım posteri görmek
  • şaşırmak ama öyle böyle değil. o kadar şaşırmak ki afallamak.

    örnek : "lütfen sifona basınız" ı ingilizceye "please press sifona" şeklinde çevirmek.
  • apati adıylada anabileceğimiz ;tepkisiz, sessiz,hatta mel mel etrafa bakarken halimize verilen bir isim.
hesabın var mı? giriş yap