• kün altay türkçesinde güneş anlamındadır.
  • kün; arapça "ol!" demektir. islam dininde allahın varlıkları yaratması için yapması gereken tek şey kün emretmesidir.
  • arapça 'ol'.. bir işe hükmettiği zaman ona sadece 'ol!' der ve o da oluverir.*(bakara 117)..

    ilginçtir, quenya dilinde de 'ol! bırak olsun' anlamında 'ea' mevcut olup, silmarillion'da illuvatarın ardayı yaratırken kullandığı sözcüktür.
  • üflemeli bir çalgıdır ruhta afedersin.
    (bkz: ol)
  • (bkz: kün feyekûn)
    (bkz: tekvin)*
  • kün, (arapça): ol
    kün, (eski türkçe): ışık
    kün+e- (eski türkçe): ışı- (mak)
    kün (eski türkçe) : güneş
    kün+tüz
    küneş* > güneş

    (ters: kuz)
  • 2004 yılında küçük iskender tarafından düzenlenen şiir gecelerinden birinde, sahibi ahmet necdet tarafından okunurken; "akşam olsa da yatsak / sabah olsa da kalksak" kısımlarına dinleyicilerin "büyük harflerle ve çığlıklar atarak" eşlik ettiği şiir.

    ****

    kün

    şu günler bir tuhafım: düş kurmak bana yasak
    cehennem "ben"im / yoksa "başkası" mı cehennem?
    ağzım pas tutmuş kilit / dilim körelmiş bıçak
    gölgeme ters düşüyor bir yazgı gibi gövdem

    haydiii büyük harflerle ve çığlıklar atarak:
    akşam olsa da yatsak / sabah olsa da kalksak

    ne "tek"lik ne de çokluk bırakıldığım dünya
    ussal dayanağım yok: hem suçsuzum hem kurban
    ben miyim bir hiçliği sonsuz yansıtan ayna
    kendini aşmak için her gün yeniden kuran?

    haydiii büyük harflerle ve 'ayağa kalkarak':
    akşam olsa da yatsak / sabah olsa da kalksak

    "dün" yoktu "yarın" var mı? bu bir çin işkencesi
    yeniden bana döndü göğüslediğim her taş

    sırtımda bir dervişin yalnızlık elbisesi
    şiiri mülk edindim acıyla sarmaş dolaş

    haydiii büyük harflerle ve şapka çıkararak:
    akşam olsa da yatsak / sabah olsa da kalksak

    senin "yıkım"ın işte "şimdi"yi sorgulamak
    anladım: herkes bana hep ben olmayan bir ben
    her "geçmiş" yiten ırmak / her aşk kendine tuzak
    yine de kahramanca / "saçma"ya baş eğmeden

    haydiii büyük harflerle ve kadeh kaldırarak:
    akşam olsa da yatsak / sabah olsa da kalksak
  • eski türkler'de halk anlamına gelen kelime.
hesabın var mı? giriş yap