şuh *
-
(bkz: vamp)
-
ayrica neseli anlaminda da kullanilmaktadir, fakat nasil ingilizce'deki neseli yani gay kelimesi zamanla farkli anlamlara burunmus ise, bizdeki suh kelimesi de ayni akibete ugramistir. bu neseli kavraminda kesin bir hata var...
-
(bkz: choux hamuru)
-
benim de elim o cigara paketine gider, alırım bi tane içinden kendim yakarım. ama o'nun cigarasını yakmaya kırk kişi ayaklanır.
ben de bacak bacak üstüne atar, otururum. hep aynı vaziyette oturmaktan sıkılıp; kimsenin ruhu duymaz. ama o, bacak bacak üstüne attı mı ortamda bi hareket olur.
ben de güneş gözlüğümü çıkarır masaya korum, okuma gözlüğümü takarım. ama o güneş gözlüğünü çıkarınca masaya koymaz, gözlük sapından biri dudaklarının kenarındadır, ısırır gibi, sever gibi.
hele hele okuma gözlüğü neymiş? takmaz. okur gibi yapar.
ben okurum; o adamın canına okur.
bööle bi şey işte "şuh"... -
(bkz: gelse o suh meclise)
-
arapça şehvet kelimesiyle ses ve anlam benzerliği olan ama aslında akrabalığı olmayan farsça kelime.
-
ilhan irem bir şarkısında anılara hitaben der;
"giymeyin en şuh elbiselerinizi boşa" -
(bkz: azis)
-
farscada orjinali "şux" olan kelime, turkcede 'x'nin 'h'e donusmesi sonucu bu yapiyi almistir.
farscadaki anlami sakaci ve mutludur ama turkceye sehvetli ve asiri samimi anlamlariyla gecmistir. -
neşeli ve serbest (kadın)
ekşi sözlük kullanıcılarıyla mesajlaşmak ve yazdıkları entry'leri
takip etmek için giriş yapmalısın.
hesabın var mı? giriş yap