ekşi sözlük kullanıcılarıyla mesajlaşmak ve yazdıkları entry'leri
takip etmek için giriş yapmalısın.
hesabın var mı? giriş yap
yurtiçi kargo ile kız istemeye gitmek
-
kötü sonuçlar doğurur.
-hani beni istemeye gelecektiniz buğra?
+geldik ama evde bulamadık.
yeni şifreniz son 5 şifrenizden farklı olmalıdır
-
ebesinin amı artık.
akbank internet’in kurumsal mobil girişinde az önce şifre değiştirirken karşıma çıkan uyarı. bireyselde de böyle mi bilmiyorum.
bu kriteri tutturacağız diye şifreleri sağa sola yazıyoruz daha büyük güvenlik açığı oluyor.
basurlular
-
oturamadıkları için yerleşik yaşama geçememişlerdir...
başlık başa kalanda gelen edit: evet, tahmin ettiğiniz üzere fi tarihinde mezopotamyalı bir kavim oldukları iddia edilmişti.
29 aralık 2020 peugeot türkiye rezaleti
-
peugeot rezaleti demeyin bayii rezaleti diyin ühüüü.
sana ne lan dürrük. armand peugeot'nun 5. kuşak torunu musun ? bizim ülkedeki kadar "marka" veya "ünlü" fedailerini başka yerde göremezsiniz. biebercı ergenler gibisiniz amk.
rezalet gibi rezalettir ayrıca. parasını verdiğin ürünü - hizmeti adam akıllı edinemediğin tek ülke burası.
havuza haşema ile gelen kadının dışarı atılması
-
istediği hakkı istediği yerde arar. fakat bulamaz. bahsi geçen ülkede önce insan güvenliği geldiğinden, havuza beden ağırlığını arttıracak kıyafetlerle girilmesi boğulma riski taşıdığından yasaktır.
18 aralık 2021 kapıkule sınırındaki çılgın kuyruk
-
(bkz: batan geminin malları)
bir tarafta çocuğuna 1 paket süt (şimdilik 13,5tl) alamayan yoksul aileler, diğer tarafta cebindeki bozukluklarla koli koli alan bulgarlar.
ve bunu yeni ekonomi modeli olarak sunan akp.
(bkz: türkiye'ye olan aidiyet duygusunu kaybetmek)
fakir fukaraya vermek bereket getirir
-
üniversite mezunlarını asgari ücrete mahkum et, bir de utanmadan karşılarına geçip "fakir, fukara" de. yatacak yeriniz yok be sizin, hiçbirinizin!
kalp atışını hızlandıran şeyler
-
hoşlandığınız çocuğu okulda görmek. evet bu kadar basit. 26 yıllık ömrümde bu kadar heyecandığım an sayılıdır.
üniversitedeyim o zamanlar.
yıllar evvel baya* hoşlandığım çocuğa uzun bir stalking sürecinden sonra bulup facebooktan mesaj atmıştım. o zamanlar facebookta ekli olmadığın kişilerin mesajları diğer kutusuna düşüyordu ve okuyup okumadığını bilemiyordun, tik işareti ya da okundu bilgisi yoktu. neyse. ben buna biraz komik biraz romantik bir şeyler yazmıştım kendimce. üzerinden bir gün geçti tık yok.
mesajı gönderdiğimin ikinci günü okul çıkışında gördüm ben bunu uzaktan ama mesajını almadan onu görmeye hazır değilim ve hiç olmadığı kadar heyecanlıyım. nabız 120-130 kesin. kalbimin sesinden başka ses duyamıyorum. ondan başka kimseyi de seçemiyorum, önüme koca bir duvar koysalar duvara tek başıma girerim o derece. ayaklarımın bağı çözüldü titriyor resmen, topuklu da giymişim zar zor yürüyorum. bayılıp kalacam ondan korkuyorum, kaldı ki ben soğukkanlı diye geçinirim ama inme geldi o an. neyse ki farketmedi bu beni arkadaşlarıyla geçip gitti yanımdan.
ama şimdi evliyiz ve çok mutluyuz. iyi ki atmışım o mesajı.. demek isterdim ama diyemiyorum amk. acayip g.t oldum, bir insan ne kadar g.t olabilirse ben daha büyük g.t oldum. yıllar geçti üstünden hala gelen giden mesaj yok. mal. mal diyorum çünkü o mesaja ancak bir mal kayıtsız kalabilirdi.
debe editi: ay yine bi heyecanlandım. sayesinde ilk debem. bi işe yaradı sonunda :)
ingilizce
-
ingilizceyi bir noktaya kadar öğrendiniz. tenseleri biliyosunuz, modalları biliyosunuz, çok geniş vocabulary'niz var ama akıcı olarak konuşamıyor musunuz ? öyleyse bağlaçları (conjunctions) öğrenin ve bunu konuşmanıza yerleştirmeye çalışın. bunu size pek çok ingilizce öğretmeni söylemeyebilir.
maalesef öğrenim süreci boyunca bize öğretilen bağlaçlar and, or, but, for, because, yet, so... bunlardan öteye pek gidemiyor. bağlaçlar ingilizcenin en önemli konularından birisidir. binlerce bağlaç vardır ve bağlaçları bilmeden akıcı konuşabilmeniz mümkün değildir. bir cümle söyler durur bekler diğer cümleyi söylersiniz. ingilizceyi geçtim kendi anadiliniz olan türkçede bile bağlaçları kullanmadan akıcı konuşabilmeniz mümkün değildir. (son cümlede bile bağlaç vardı (bkz: unless) hatta bile derken bile bağlaç kullandım. (bkz: bile) (bkz: even) hatta da bir bağlaçtır. (bkz: hatta) (bkz: moreover)
ingilizce konuşurken çok ihtiyaç duyduğumuz ama bilmediğimiz için cümleyi bitirmek zorunda kaldığımız bağlaçlardan birkaç tanesini yazayım. eminim bunları gördüğünüzde neden öğrenmedim ki diyeceksiniz.
as if = sanki
even if = "...sa bile - olsa bile"
as a result = sonuç olarak
only if = "yalnızca ....ması durumunda"
unless = "...madıkça -....medikçe"
besides = üstelik
due to = yüzünden "'den dolayı"
otherwise = aksi takdirde
providing = "....ması koşuluyla"
gibi gibi. daha binlercesi vardır. ingilizce öğrenme noktasında tıkandıysanız bağlaçlar konusunu kapsamlı bir şekilde gözden geçirmenizi ve pratiğe aktarmanızı öneririm. bağlaçlara hakim olmadan akıcı konuşmak pek mümkün değildir. adı üstünde bağlaç (bkz: bağlaç) (bkz: bağlamak)
türkçe konuşmaya çalışan yabancılara dikkat edin birçoğu bağlaçları bilmediği için cümle aralarında takılırlar. ingilizce konuşurken birçoğumuz öyleyiz maalesef.
lufthansa'nın aktarma yolcusunu dava etmesi
-
olay şöyle gerçekleşiyor efendim; dava edilen yolcu 2016 nisan'ında seattle'dan oslo'ya frankfurt aktarmalı bir bilet alıyor. yolcu frankfurt'a vardığında oslo'ya giden uçağa binmek yerine berlin'e gidiyor ayrıca satın aldığı biletle. olay da burada kopuyor işte. lufthansa diyor ki; yolcu çakallık yapmayıp direkt frankfurt bileti alsaydı 2.769 euro ödeyecekti 657 euro'luk aktarmalı oslo bileti yerine. ayrıca adam berlin'e gitmiş oslo'yla alakası yokmuş, sistemi kötüye kullanmış işte diye de ekliyor. bu yüzden de aradaki 2.112 euro'yu faiziyle birlikte yolcudan almak için dava açıyorlar adama. havayolu firmalarının rekabetin yoğun olduğu yerlerdeki fiyat kırma politikası bu ucuz aktarmalı biletlere sebep oluyor sanırım ama bundan faydalanan yolcuyu suçlamak ta enteresanmış gerçekten. açılan dava yolcu lehine sonuçlansa da karara itiraz hakkı bulunmaktaymış hala lufthansa'nın.
yolcuların bu yolla aktarmalı ucuz bilet alıp aktarma sonrasına devam etmemesi olayına skiplagging ya da skiplagged deniyormuş. ispanya yüksek mahkemesi de yolcuların buna hakkı olduğu yönünde bir karar vermiş geçen sene. aslında koca havayolu firmasının 'lan bu yolcu aktarmaya gelmedi, ne yaptı acaba mk' deyip yolcunun nereye gittiğiyle ilgili veri toplaması ne kadar yasaldır onu araştırmalı bence.
neyse efenim ilgili haber için şuradan
ayrıca; (bkz: #86666785)