idil
-
idil almanca, fransızca ve ingilizce gibi pek çok çeşitli batı dilinde ve bir takım bazı dünya dillerinde yer alan, çok anlamlı bir kelimedir... kimi dillerde sessiz sakin, ama her an eyleme hazır bir eylem insanı, hatta milis anlamına gelirken, bazı başka dillerde güzel kokulu, insanın unutamadığı anlamına gelmektedir... urdu dilinde teke olmakla birlikte anlamı, bu tamamı ile bir tesadüften ibarettir... slav dillerinde bir elf gibi yavaş çekim hareket eden, estetik demek iken rusçada idil sakar, hatta iki sol ayağı olan demektir... dilimizde bilinen anlamları arasında şiir gibi zevkle okunan, akıldan çıkmayan ile özlemini duyana cennetin kapılarını aralayan melek anlamlarını taşır...
-
bugun 11:39'da dünyaya geldi... kucağıma aldığımda dünyam değişti.. hayatımıza hoşgeldin idil. seni seviyorum.
-
sahibi cirkin olanina hic rastlamadigim guzel bir kiz ismi. travesti olsam bu ismi secer bu genellemeyi de yikardim.
-
orta doğu ve balkanların en güzel ismi..
(bkz: kirpi yavrusunu pamugum diye severmis) -
idil
baban
yorgun bir tilki gibi uyuyor
ve dogdugu ormanin
avcilara satildigini görür düsünde
annen
derin bir yara izi gibi uyuyor
eline bir biçak geçse
kimden baslayacagini bilmiyor
kiz kardesinin uykusu
senden kalan solmus bir giysi gibi
yanit ariyor geceleri
"kuslar neden agaçlarin en uç dallarinda uyurlar"
sorusuna
erkek kardesin
açik bi' dolap kapagi sanki
içinde patlak bi' futbol topu
yirtik bi' hayat bilgisi defteri
ve kirik not yagmurlari
sen uyurken
yaralarini sardigin için sevgili idil
bazi sabahlar günes geç doguyor
ve yildirim gibi içine düsen duygular
salyangozlar gibi
agir agir terk ediyorlar seni
ask denilen sey
onlarin biraktigi
fosforlu izler
yüregin duvarlarinda
akgun akova -
dilimize yunanca'dan girmiştir.
gerçek, samimi ve saf aşk anlamına da gelir. -
minicik parmakları, kocaman gözleri, yumucuk yanakları, titrek elleri , kel kafasıyla emme delisi tükürmeyi yeni öğrenmiş 4 aylık kuzumdur. annesinin birtanesidir mis kokulusudur. agucu gugucu, hıkhık kuşu kızımdır.
-
19.08.2017 saat 09.59 itibariyle dünyaya gelen kızım.
seni o kadar bekledik, o kadar özledik ki kızım... seni ne kadar istediğimizi, aylardır seni düşünmeden geçen tek bir anımızın dahi olmadığını bir bilebilsen...
tanrı var mı, bilmiyorum.
başka bir hayat; cennet, cehennem var mı bilmiyorum.
tek bildiğim cennet diye bir yer varsa senin saçların gibi kokuyordur...
uzun, sağlıklı, mutlu bir ömrün olsun güzel gözlü kızım...
şimdi anlıyorum ki; ben senin baban olmak için dünyaya gelmişim.
yaşadığımız sayısız an hep sana ulaşmak, seni kollarıma almak içinmiş...
iyi ki geldin. iyi ki varsın...
(bkz: gözyaşı) -
türkçedeki tüm modern batı tarzı edebiyat türleri 19 y.y da fransadan geldiklerinden bu kelime de fransızcadaki karşılığı olan ''idylle'' den dilimize girmiştir. fransızca ''idylle'' ve ingilizcedeki ''idyll' sözcük ise latince idyllium "kır sahneleri anlatan kısa şiir" sözcüğünden alıntıdır. o da yunancadaki anlamı küçük resim olan ''eidullion'' dan gelir.
tdk denen kurumun birinci görevleri ve aynı zamanda kuruluş amacı olan dilimize giren yabancı kelimelere türkçe karşılıklar bulmak işini çoktan braktığından bu edebiyat türünün sadece şiir değil tüm yazı türlerini kapsayan bir diğer ismi olan ''pastoral'' kelimesinin karşılığı olarak önerdikleri şey ''çobanlama'' bu arkadaşların.
az yerde yazar fakat idilin öz türkçe anlamı da vardır o da volga nehrine tatar türkleri tarafından verilen isimdir. çuvaşçası ''atil '' mesela. kazakçası ''idil''. tatarcası ''itil ve idil'' iki farklı şekilde de yazılır. batı hun hanı atilla nın isminin de buradan geldiğin söylenir. ya da belki nehir atillanın adını almıştır kim bilir. tatarlarda daha çok erkek çocuklara verilen bir isim olması tesadüf olmasa gerek. kız çocuklarında karşılığı ise idile. -
(bkz: ayçe idil erkmen)
ekşi sözlük kullanıcılarıyla mesajlaşmak ve yazdıkları entry'leri
takip etmek için giriş yapmalısın.
hesabın var mı? giriş yap