• kürtçede "am" demek olması icab ediyor zira askerde edindiğim çok değerli bilgilere göre "es kuzi tennim" "amını sikeyim" demek oluyor, "es kuni tennim" ise "götünü sikeyim" demek oluyor. hatta şöyle bir de bilmeceli şaka vardı:
    --- kuzi ker çem perçe? (eşşeğin amı kaç parça?)
    --- çem perçe? (bilemedim abi, kaç parça?)
    --- peremperçe!.. (paramparça!.. ehehe he he hee...)
  • gölgede kalan taraf.
  • eskiden de türkler güneşin durumuna göre yönlerin ismini verirlerdi. öng, biri(+din), kurı(+dın) gibi. bugün de türkler kuzey, güney, batı ve doğu isimlerini aynı mantık yordamıyla bu yönlere isim olarak vermişlerdir.
  • türklerin, dağların beyaz karla kaplı yüzlerine verdiği isim. kuzey kelimesi buradan gelir. bir başka deyişle, kuzeyde kalan halkların teni beyazdır ve ne kadar kuzeye çıkılırsa, beyazlık o kadar artar. birbiriyle ne kadar bağıntılı. türkler boşuna bu ismi vermemişler dağların yüzlerine...
  • kuzey anlamına geliyor. hatta durun üşenmeyip kaşgarlı'nın tanımını yazayım buraya:

    --- divanü lugati't-türk ---

    kuz tag = güneş görmiyen dağ, dağın kuz yeri (oraya güneş ancak öğleden sonra vurur; güneşin solunda kalır, kar ve soğuk çok olur).

    şu savda dahi gelmiştir:
    kuzda kar eksümes, koyda yağ eksümes = kuzeyde kar, koyunda yağ eksik olmaz.

    --- cilt ı: 325-326; cilt ııı: 124, çev. besim atalay, ttk, 1985 ---

    kuz, kuz tag, kuztağı, kozdağı derkeeen kozyatağı ki refik halid karay'ın anlatttığına göre bu semt zamanında serinliği, gölgeliği ve soğuğu ile meşhurmuş. semtin adının nereden geldiğine ilişkin en makul öneri bu olmakla birlikte diğer öneriler için (bkz: #153618955)
  • - 'kuz' sözcüğünün eski türkçede siyah anlamına geliyor olması. bu anlamda kuzgun, siyah kus; kuzey, karanlık taraf demek.

    alıntı (bkz: #32195131)
  • sivas'ın imranlı ilçesine bağlı bir köy ismi imiş.

    mişli zaman kullandım çünkü; ismi kürtçede müstehcen* bir anlama geldiği için köyün ismi değiştirilmiş.
  • sivas-imranlı'nın, ilçe merkezine 28 kilometre uzaklıkta bulunan, eskiden de kullanılan ve "güneş görmeyen yer" anlamına gelen "zımak" olarak değiştirilmesine neden olan, kürtçede 'kadının cinsel organı' anlamına gelen kürt köyü.
  • saian'ın nora ile birlikte çıkardığı yeni teklisi. nefis olmuş !

    "...biz zaten öldük ey yandırma bizi
    öyle bi düştük ki biz kaldırma bizi
    zor seneler
    dirimin inine girip ölümdü buldumuz
    kandırma bizi"
  • sakulta kombosunun son vuruşu

    saian-nora kuz
hesabın var mı? giriş yap