michel tournier
-
fransiz yazar. mitlere kisisel kisisel yorumlar katip güncellestirmesiyle taninir. türkçeye çevrilen iki kitabi var sanirim. "gilles ile jean" ve "çali horozu".
-
eserinin gerçek adi 'cuma yada pasifik arafi' dir.(ou les limbes du pasifique)
-
eksi sozluk sozcusu.
-
ayrinti yayinlarindan altin damla, cuma, cali horozu, kaynak ve cali ya da eleazar, kizilagaclar krali ve meteorlar adli kitaplari yayinlanan ve son donem fransiz edebiyatinin onde gelen isimlerinde sayilen zat.
-
(bkz: the ogre)..
-
"yazarın görevi mitleri ölümden kurtarmaktır" diyen ahir zaman fransız edebiyatçısı. "altın damla" adlı romanında barbaros'a ilişkin çok, çok güzel bir masal anlattırmıştı masalcı babaya.. hatırladıkça içime renk dolar; kırmızının her tonu--
(bkz: altın damla)
(bkz: barbaros)
(bkz: barbaros hayrettin paşa) -
fransız romancı, öykücü ve denemeci. başlıca konuları mitler, takıntılar, masumiyetin yitirilmesi denilmiş. ayrıntılı yazmakla beraber fikrimce çok da etkileyici bir kalem değildir. (bkz: veda yemeği)
-
-
(bkz: vendredi ou un autre jour)
-
kendisi aynı zamanda osman senemoğlu ile kankadır. bizim zamanımızda i.ü fransız filolojisine konferansa da gelmişti.
ekşi sözlük kullanıcılarıyla mesajlaşmak ve yazdıkları entry'leri
takip etmek için giriş yapmalısın.
hesabın var mı? giriş yap