velev ki
-
"olsa da", "isterse".
-
kaldı ki, hatta.
-
örnek kullanım:
"atatürkçü ideologlar, demirel'in bu girişiminin ardından, bugüne kadar hiçbir eleştirinin, dogmanın merkezinde yer alan nutuk'taki doğruları çürütmeye gücünün yetmemiş olduğunu huşu içinde iddia ettiler. onlar için atatürk'ün görüşleri ve eserleri sadece dönemsel yararı olan, -velev ki bu dönem önümüzdeki bir yüzyıl olsun- bir doğru bütünü değildir. atatürk'ün görüş ve eserlerinin doğruluğu zaman ve mekandan arınmış olarak mutlaktır."
(ahmet insel, "cumhuriyet'in dogması" radikal2, 31/07/2005 [çevresindeki cümleler, kullanımın bağlamını yansıtabilmek için alıntılandı. ama yine de, en azından "demirel'in bu girişimi" neymiş diye yazının bütününe* bakmakta hayır var - gy]
* http://www.radikal.com.tr/…r.php?ek=r2&haberno=4908
)
edit: kel alaka'nın rehberliğiyle, buradaki "velev ki"nin "isterse" anlamına geldiğini saptamış olalım. -
dil kurumuna (http://www.tdk.gov.tr/…idon=0&eskisoz=&kelime=velev) gore "olsa da" ya karsilikmis.
ingilizce'de ben olsam "though" derdim, hani baglacindan olani. -
türban tartışmalarının fitilini ateşleyen söz öbeği.bazı bünyelerde söylemekten haz duyulduğu gözlenmiştir.
-
"farzedilsin ki".
-
benzer şekilde kürtçede de kullanılan bağlaç.
"welew ku" -
akp hakkindaki parti kapatma davasi'nı tetikleyen sürecin simgesi olmaya aday söz kalıbı. bence dava "velev ki" ifadesi ile hatırlanacak.
-
-
ekşi sözlük kullanıcılarıyla mesajlaşmak ve yazdıkları entry'leri
takip etmek için giriş yapmalısın.
hesabın var mı? giriş yap