• sürekli hata arayıp kendileri hatasız olan, her yanlış yazılmış -de buldukların da! orgazm olan ve bu yaptığı işi bi bok sanan güruhtur. sen doğru yazıyorsun da ne oluyor, sıçtığın bok hala kıçında duruyor farkında değilsin ama ne güzel "-de" ler ayrı. kutluyoruz

    eklenti;
    bu arkadaşlar dil bilgisi manyaklarıdır aynı zamanda. ama bir tek -de yi bilirler. akılları fikirleri ondadır. "ulan bi bitişik -de görsem de sıçsam şu adamın ağzına" tavrı ile ağızlarından salyalar aka aka okurlar yazıları. oysa onlarca yanlış yazımı görmezler. "neden -de?" diye sorsanız boynunu büküp dudaklarını titreterek ani bir masumlaşma yaşayacağı kesindir. yazının içeriği ile uzaktan yakından ilgileri yoktur. bir kere "-de" bitişik yazılmıştır ya bu yetmiştir.
    ayrıca bilmedikleri bir şey de; adamın 20 yıllık eğitiminde öğrenemediğini, kullandığı bir cümledeki hatasını söyleyerek düzgün, dilbilgisi gelişmiş, türkçeyi mükemmel kullanan nesile bir kişi daha ekleyebileceklerini sanmalarıdır. işin ilginç yanı ise bu düzeltmeyi genellikle "lan bu kadar konuşuyorsun önce şu -de leri ayrı yazmasını öğren" şeklinde yapmalarıdır.
  • böyle boktan bir nedeni öne sürüp köylü halkı ince planlar yaparak aşağılayıp küfürler sarf eden grup, sizin dürüstlüğünüzü sikeyim.
  • bazen sırf götlüğüne yapıyorum, bazen yazana ya da söyleyene gıcık olduğumdan yapıyorum ama yapıyorum. yoksa cümleden çıkarıldığında anlamı bozmayan bi naneye takılacak insan değilim.
  • dahi anlamındaki -de'leri bitişik yazana habersizce aşık olasıca. lar.
  • öğrenmeyeni ayıplayan zümredir. bağlaçları bitişik yazandan hoşlanmaz, bilgisizliğini öğrenmekle kapatmak yerine çemkirmeyi seven güruhla aralarında seviye farkı vardır.
  • ayni guruh 'ki' yazilislarina da takmistir ki 3 farkli ki'den tek ayri yazilanini, yani baglac olanini ogrenip digerlerini bitisik yazsa hicbir sorun yasamayacak olan zat-i muhteremleri rahatsiz etmis guruhtur.

    bilmemek ayip degil. bilmiyorsun madem hepsini bitisik yaz, ona lafim yok ama bu arkadaslardan bazilari da ayrilmamasi gereken yerde efor sarfedip bosluk birakarak -ki'yi ayri yazinca yakinlik dereceme gore uyariyorum. aksi halde karismam ama kendi yazima da dikkat ederim ki bazilari gorup goz asinaligi kazansin.
  • bir cümleyi hızlıca okumaya kalktığında çoğu zaman cümlenin taşıdığı anlamdan farklı şeyler anlamış olmaktan yakınan insanlardır. ilkokul 3 türkçe'sini öğrenmek zor geliyor sonra çıkıp "ya ben zaten dalga geçmek için yazıyorum öyle..."
    bir de bu ülkede "anadilde eğitim hakkı yok" diyorlar ya cidden yok abi. adam ana dili türkçe'yi öğrenememiş.
  • her ne kadar kendim de bu güruha dahil olsam da...

    (bkz: boş iş olduğunu bile bile yapılan şeyler)

    ayrıca (bkz: kişi kendinden bilir işi)
  • kendi ana dilini bilmeyen; ama ahkam kesmeyi çok iyi bilen bir grup geri zekalı tarafından eleştirilmekte olan normal insanlar.

    arkadaşım, sözlükte yazıyorsun, kendine yazar demesini biliyorsun, ama bir kuralı öğrenmiyorsun.

    gerçekten bu kuralı öğrenemiyorsan geri zekalısın (ki bu konuda diyebileceğim bir şey yok zeka allah vergisi), biliyorum da orijinalliğine/inadına/canım istiyor yae diye yanlış yazıyorsan daha da geri zekalısın.

    bak o -da ayrı yazılıyor. çünkü dahi anlamında.
  • bu de'leri, da'ları ayıramayan bir eziktir gözümde, bir görgüsüzdür, bir siliktir, bir sonradan görmedir. takmış durumdayım. ciddi.
    ezikler.
hesabın var mı? giriş yap