5 entry daha
  • "hepimiz kendi cehennem ya da cennetimizi elimizden geldiği kadar yetkin kurarız." diyor tibor dery, dev 'de.
    yıllar önce, enver ercan ve idil önemli'nin hazırladığı alfa baskısı dünya edebiyatından öykü antolojisikitabında yer alan portekizli kıral kızı(adalet cimcoz, kral değil 'kıral' olarak çevirmişti) isimli öyküsüne vurulmuştum. hayatım boyunca en çok okuduğum öyküdür diyebilirim. nedenini bilemediğim bir dürtüyle her okuduğumda biraz daha bağlanıyorum bu öyküye... (eğlentili bir gömme töreni isimli kitabında yer alan "sevi" başlıklı öyküye de vurgunum. ülkü tamer dev'de "aşk" diye çevirmişti. ama adalet cimcoz çevirisi bir başkaydı benim için.)
    zamanla türkçedeki diğer kitaplarını da okudum. hepsi çok çok güzeldir. tibor dery edebiyatı harikadır! macar ovasında bir korsandır o...
    ülkü tamer, barış pirhasan, adalet cimcoz gibi yetkin çevirmenlerce dilimize kazandırılmış eserleri yeni baskıları fazlasıyla hak ediyor bence.
hesabın var mı? giriş yap