• johann wolfgang von goethe'nin faust'undan alinmis bir metin uzerine franz schubert'in 17 yaşında bestelediği bir lied (d.118). gretchen'in sevdalisi faust'tur.

    gretchen am spinnrade

    meine ruh ist hin,
    mein herz ist schwer
    ich finde sie nimmer
    und nimmermehr.
    wo ich ihn nicht hab'
    ist mir das grab,
    die ganze welt
    ist mir vergällt.

    mein armer kopf
    ist mir verrückt,
    mein armer sinn
    ist mir zerstückt.

    meine ruh ist hin,
    mein herz ist schwer,
    ich finde sie nimmer
    und nimmermehr.

    nach ihm nur schau ich
    zum fenster hinaus,
    nach ihm nur geh ich
    aus dem haus.

    sein hoher gang,
    sein' edle gestalt,
    seines mundes lächeln,
    seiner augen gewalt,

    und seiner rede
    zauberfluß,
    sein händedruck,
    und ach, sein kuß!

    meine ruh ist hin,
    mein herz ist schwer,
    ich finde sie nimmer
    und nimmermehr.

    mein busen drängt
    sich nach ihm hin.
    ach dürft ich fassen
    und halten ihn,

    und küssen ihn,
    so wie ich wollt,
    an seine küssen
    vergehen sollt!

    (meine ruh ist hin,
    mein herz ist schwer . . .)

    ingilizce cevirisi:

    my peace is gone,
    my heart is heavy;
    i will find it never,
    never again.
    where i am not with him
    i am in my grave;
    the whole world
    is bitterness to me.

    my poor head
    is in a whirl;
    my poor thoughts
    are distracted.

    my peace is gone,
    my heart is heavy;
    i will find it never,
    never again.

    him alone do i seek
    when i gaze out the window;
    to him alone do i go
    on leaving the house.

    his noble gait,
    his fine build,
    his laughing lips,
    his powerful eyes,

    and of his speech
    the magic glow;
    the grasp of his hand,
    and... ah... his kiss!

    my peace is gone,
    my heart is heavy;
    i will find it never,
    never again.

    my breast yearns
    toward him.
    ah, could i but seize him
    and hold him,

    and kiss him
    as much as i want,
    beneath his kisses
    (then) should i die!

    (my peace is gone,
    my heart is heavy . . .)
9 entry daha
hesabın var mı? giriş yap