15 entry daha
  • http://www.medyatava.com/haber.asp?id=24084

    acar burak bengi'nin yazısından alıntı:

    "altıncı çeviri, karakutu yayınlarının tolstoy imzasıyla yayınladığı hz. muhammed başlıklı kitabında yer alıyor. kaynağı ve kimin çevirdiği belli olmayan bir 25 sayfa yolmuşlar itiraflar’dan, ama çevirileri hemen yukarıdaki sansürlü çeviriyle aynı. karakutu yayınları tolstoy tahrifatını, tolstoy’u müslüman ilan etmeye kadar vardırdı ve bunu temizleyip gerçeği ortaya çıkarabilmem için bana bir kitap yazdırdı (tolstoy’un cevabı, tüm dinlere ve “müslüman tolstoy” iddialarına; e yayınları, 2005).

    tolstoy tahrifatının en taze örneğiyse ibrahim kapaklıkaya’ya ait, tolstoy’un günlükler’i (anka). r. f. christian’ın ingilizce derlemesinden kısaltılarak çevirilmiş. 4 kasım 2005 tarihli radikal kitap’ta bu çevirinin hem hatalarına örnekler verdim hem de sansürlü olduğunu gösterdim. “muhammed’de ve paul’de uydurmaca var” diyen tolstoy’a, sadece “pavlus’ta uydurma var” dedirtiyor ibrahim kapaklıkaya. bu sansürü de, kitabı didikleyerek bulmuş değilim; aynı bölümü tolstoy’un cevabı’nda kullanmak amacıyla kısa bir süre önce kendim çevirmiş olduğumdan, günlükler’i alır almaz oraya baktım.

    ama 4 kasım tarihli radikal kitap’ın okurları, alır almaz oraya bakamadılar, çünkü tolstoy’un sansürlendiğini duyuran bir yazı radikal kitap’ın “içindekiler” sayfasında yer bulamadı ve “dikkat sansür!” gibi bir spot yerine “bazıları şüpheli, ‘masum’ çeviri hataları var” şeklinde bir spotla yayınlandı. böyle bir dezenformasyonla, radikal kitap, “evrakta sahtecilik”ten hiç farkı bulunmayan bir sahteciliği, yani sansürü, üstelik tolstoy’a uygulanan sansürü, yani adamın köpeği ısırması kadar sansasyonel ama çok daha vahim bir hadiseyi, köpeğin adamı ısırması kadar sıradan, önemsiz bir şey gibi görüp göstermiş oldu. okurlarda “hey! bakın, şunu gördünüz mü? tolstoy’u sansürlemişler! pes doğrusu!” şeklinde bir tepki yaratacak yerde, “hımm... bugün yağış mı varmış...” şeklinde bir tepkisizlik yaratmış oldu: “hımm... tolstoy mu sansürlenmiş... neyse...” tabii, yazının sadece spotuna bakanlar sansürden hiç haberdar olmadılar bile. böyle bir dezenformasyonla, radikal kitap, bilinç kirliliğini temizleyecek şekilde değil, arttıracak şekilde, vahim bir yolsuzluğu meşrulaştırmaya yarayacak şekilde editoryal faaliyet göstermiş oldu."

    not: o değil de, raymons leronge kim yahu? hayatımızda ilk kez duyup google'da arıyoruz, adının geçtiği 55 sonucun 55'i de türkçe islama övgü siteleri. çakma aydın olmasın?
28 entry daha
hesabın var mı? giriş yap