1 entry daha
  • eski yazarların öykü ve hikayelerini okuduğumda, "halde" kelimesinin daha çok "durumda" anlamında kullanıldığını görebiliyorum. hatta ilkokul yıllarımda, bu kullanıma özellikle örnek olsun diye bazı okuma parçaları yer alırdı kitaplarda.

    her zaman olmasa da, bazı durumlarda başına eklenecek "olduğu" ya da "olmadığı" kelimeleriyle sorun çözülebilir.

    üstü başı ıslak halde evden çıktı. / üstü başı ıslak olduğu halde evden çıktı.

    saçma bir kullanımla, gereksiz anlam değişikliği yaratabiliyoruz. "rağmen" kelimesi candır sonucu çıkıyor buradan. "halde" ise "durumda" anlamında kullanılsa hep, hayat bayram olur.
2 entry daha
hesabın var mı? giriş yap