3 entry daha
  • fragmanı bile orijinal filmin fragmanıyla aynı olan filmdir. fragmanın kurgusu, replikler, yerleşim bile aynı. uyarlamadan ziyade yeniden yapım (remake), hatta bire bir kopya olmuş belli ki. çakma içerik sitelerinde çalıntı içeriğin birkaç sözcüğünün değiştirilmesi gibi; oyuncular değişmiş, gerisi aynı kalmış.

    buna rağmen senaryo'da tolga örnek adı var ve hiçbir yerde uyarlama ya da yeniden yapım olduğunu belirten bir duyuru göremedim.

    üstelik filmin adı da sık yapılan bir dil bilgisi hatasını da tekrar ediyor. türkçe'de, içinde "şey" sözcüğü geçen tek bir bitişik yazılması gereken birleşik sözcük dahi yoktur (evet, tüm birleşik sözcükler bitişik yazılmaz). hatta "her şey"in bir birleşik sözcük olup olmadığından da emin değilim. netice itibariyle türkçe'de tüm "şey"ler ayrı yazılır.

    türkçe bilgisiyle her zaman övünen tolga çevik'in bu film henüz teklif edildiği an itiraz etmesi gerekirdi sanıyorum.

    neden böyle oldu?

    edit: ohuyom ben yea uyardı: sinemalarda uyarlama olduğu ve filmin orijinal adı gösteriliyormuş.
30 entry daha
hesabın var mı? giriş yap