21 entry daha
  • cünub sözcüğünün çoğulu değildir. "canib" sözcüğünün çoğuludur. "cünup olanlar" anlamına gelmez, "canip olanlar" anlamına gelir.

    cenub yani güney sözcüğüyle de ilişkili. güneşin doğup batma doğrultusunda, güney kenardadır.

    eskiler "canibinde" derlermiş, anımsıyorum bir kaç metinden; kenarında, yanında, ötesinde anlamında. ecnebi, "merkezin ötesinde, kenarında" olanlar, belki "güneyliler" demek. bence, güney ile "kenar, dış" anlamlarının etimolojik olarak bağlantılı olması tesadüf değildir, aramca çağında kenan diyarı ve şam çevresinde yaşayan uluslar için güneydeki "barbar" topluluklar, her ne kadar akrabaları (karib olanlar, yakınlar) olsa da, fikren ve yaşam tarzı olarak "uzak" ve "kenar mahalleli"dir.

    cenabet/cünup ise, bildiğim açıklamaya göre, "namaza yaklaşmaması, kenarda durması gereken kişi" anlamına geliyor. yani kök aynı, fakat ecnebi cünubun çoğulu değil.

    ama hayal meyal aklımda kalan bir şey var, yukarıda değindim. çok eski sami metinlerden birinde, "güneyde" yani cenupta yaşayan bir kabilenin cinsel birleşmeden sonra yıkanmadığı anılıyor. "cenabet" ve "cünub" bu yönüyle ecnebi ile doğrudan ilgili de olabilir, daha doğrusu bu "cenuplu" yani güneyli "ecnebi"ler yüzünden cinsel birleşme sonrasında yıkanmayanlara cünub denmiş olabilir.

    ne diyelim, allah-u alem.*
9 entry daha
hesabın var mı? giriş yap