plaza dili ve edebiyatı
-
(bkz: set etmek)
-
-
türkiye'deki ofise geldiğimde "türkçe'yi unuttuk mu lan" diye sorduran dil. kötü dublajlı bir filme benziyor. çevirisi de google translate'te yapılmış.
-
(bkz: check etmek)
plaza'nin koridorlarinda, samimiyetsiz kahkahaları takip ederseniz; biraz sonra "cross check" çıkar karşınıza. biraz ilerde sol tarafta ise "ekip ruhu" göt sallar size... alın size "üç kurşunluk opera" safarisi. -
en temel cümle kalıbı: "tamam canım, sana geri dönücem." dir.
-
-
- bu işi outsource edelim.
- third quarter'ın raporu hazır mı?
- bu işin deadline'ı nedir?
- ajansı briefe ettiniz mi?
- arkadaşlar annual leave'leri hr ile paylaşın lütfen
- bu case'i cumaya finalize edebilir miyiiiz?
- below the line'ları diğer ajansa verelim, haftasonu da çalışsınlar... -
kurbanlarına sustainability manage edilmelidir dedirten, ural-altay dil ailesinden bir mutant.
-
2000'li yıllardan itibaren ortaya çıkmış bir dil bölümüdür. eskiden ne plaza vardı ne de edebiyatı. hepsi amerika'nın oyunu. bi internet siki çıkardılar başımıza, alayımızı maymun ettiler. (umarım internet denen naneyi abd icat etmiştir, yoksa ayarlar ayarlar)
- "pekiii, amerika'nın arkasında kim var?"
--- spoiler ---
israil
--- spoiler --- -
şef'li cümlelerdir.
-şefim ben sana mail atıyorum, müsait olunca bakarsın.
-tamam şefim.
sürekli bir restoranttasınız yemek sipariş ediyorsunuz havası yaratır.
-şefim ben bir adana şiş alayım.
ekşi sözlük kullanıcılarıyla mesajlaşmak ve yazdıkları entry'leri
takip etmek için giriş yapmalısın.
hesabın var mı? giriş yap