ekşi sözlük kullanıcılarıyla mesajlaşmak ve yazdıkları entry'leri
takip etmek için giriş yapmalısın.
hesabın var mı? giriş yap
kendinin sıradan biri olduğunu fark etmek
-
cool abi takılınmış yılların ardından, kendini istikbal mobilyada taksit pazarlığı yaparken araklama anı.
parkta spor yapan hamile kadına saldırı
-
ülkede ne kadar it kopuk, sapık, katil, hırsız, pedofili, tecavüzcü, sadist varsa ipini kopardığı gibi eller cepte islık çalarak ininden çıkmış cirit atıyor. yeni türkiye tam olarak böyle irin dolu bir cehennem çukuru. bunu inkar edenler ise çukurun merkezinde yakaladıklarını içeri çekmek için ağız suyu akıtan gören körler, ve duyan sağırlar.
yaran facebook durum güncellemeleri
-
"22 aralık sabahı şirince'den dönenler için ölü taklidi yapalım, sevinsinler bari gerizekalılar."
emniyet müdürlüğü'nün yeni logosu
-
anlaşılan emniyet de 4. yıldızı takmış.
edit:imla
yaran facebook durum güncellemeleri
-
' keske her gun cuma olsa diye durum paylasan gerizekali arkadaslarim. her gun cuma olsa haftasonu tatili nasil olucak lan '
baba kız diyalogları
-
ben: baba, masanın üstünden telefonumu verir misin?
babam: masa üstünde göremedim bi de belgelerime bakayım mı ehehehe
ben: ...
kendisi 52 yaşında bir troll.
erkek olmadı diye bebeği duvara fırlatıp öldürmek
-
"çok fazla ağlıyor" bahanesiyle bebeğini duvara fırlatıp öldüren bir babanın(!) eylemi.
bunalıma diyo, girmiş diyo, kız diyo olunca diyo.
sanırsın hanedanlığa oğlunu geçirecek pezevenk.
pasaport polisleri ile girilen diyaloglar
-
fransız dallama polis: öeğen jöğğğö papepapeeğğğ
pz: i can't speak french.
fransız dallama polis: oğağağa ğğğğğ ğğğğ pığğğğ
pz: (gülümseyerek) i'm sorry i can't understand you.
fransız dallama polis: (pasaportu karşıtırıp damga vurarak) üğğü moağaa de la ağaağ ğğğğğ
pz: yes yes.
fransız dallama polis: (pasaportu uzatarak) have a nice day.
pz: oğğğğuva.
ingilizce bilip sizi anladığı halde fransızca konuşan bir fransız dallamasıyla karşılaşma olasılığınız yüzde 78,3'tür.
gamze özçelik
-
e hadi bu kız çocuğu kötü ingilizce konuşuyor...sen de buzda dans izliyosun arkadaşım?
hangisi daha kötü?
eski sevgilinin unutulmayan sözleri
-
ayrılırkendir çoğu.
- bir pasta gibi düşün. bir dilimimi veririm sana, yersin, hoşuna gider. bir dilim daha istersin. sonra bütün pastayı kendinin sanarsın. oysa değilim.
gerizekalı.
mre
-
bir kısım amerikalı vatandaşın ruslarla savaş, termonükleer felaket, zombi-virüs saldırısı gibi şeyler için alıp stokladığı ve hatta su geçirmez kutular ile bunları evlerinin yakınındaki nehir-göl gibi yerlere batırdığını gördüğüm yiyecek paketleri. televizyonda bunun için programları bile vardı. doomsday preppers diye. ve sonradan bu "prepper" lık olayını abartıp garajı cephaneliğe çevirmeye kadar işleri ilerletmişler.
ancak üçüncü dünya savaşı gibi uçuk nedenler göz ardı edilirse bu yiyecek paketlerinin deprem gibi felaketlerde oldukça işe yarayacağı düşünülebilir. metal mataralar, mre ve dayanıklı kutular, ışık, güç ve ısı kaynakları gibi şeyler böyle felaketlerin ilk ve devam eden zorlu günlerinde insanın hayatını kurtarabilecek şeylerdir. ayrıca evde yangın tüpü bulunması da deprem sonrası çıkacak yangınlara karşı iyi bir tedbirdir. amerikalıların bu mre leri kıyamet günleri için saklaması, yani depremi filan düşünmemesini ise bizim sıkış tıkış apartmanlarda oturmamıza ve kendilerinin bahçeli ev üzerine kurulmuş amerikan rüyasında yaşamalarına bağlıyorum.