5 entry daha
  • bir iddiaya göreye eskiden "khoca" diye telaffuz edilip yaşça büyük önemli kişiler için kullanılan kelimenin koca*-hoca* diye iki fraksiyona ayrılma sonucu elde edilmiş kelime.

    her ne kadar "h" harfi türkçe* da yoksa da (bkz: kelimelerin basina gelmeyen harfler) hoca kelimesinin arapça olmadığı kesindir. farsçadaki "hace" kelimesi ise anlam ve söyleniş yönünden pek benzeşmez.
45 entry daha
hesabın var mı? giriş yap