• dünya üzerinde milyonlarca insanın anlamlarını bilmedikleri kanjileri dövme yaptırmasına katkı sağlayan süper durumdur. biz de okuyup okuyup gülüyoruz süper oluyor.
  • şu anki halleri geçmemiş halleriyse, insana şükrettirir.
  • slm, nbr, cnm, qanqa.... gibi ergen ergen kelimeleri türetip, kullanamamaları gerçekten büyük kayıp.
  • japonlarin okuma yazma orani 3 alfabeli sistem olmasina ragmen bizi katlar. adamlar burda arapca romantizmi yapiyor. iyiden latin alfabesi kullaniyoruz, arapca olsaydi okuma yazma oranini dusunemiyorum bile.
  • bizim arapla konuşuyoruz, adam diyor ki, "osmanlı yüzünden geri kaldık, osmanlı tek bir yapı bıraktı mı arap topraklarında, hüküm sürdüğü topraklarda" diyor, cevab veremiyorum. ingiliz 2 yüzyılda sizden daha fazla izini bırakmış diyor.

    bu da burada kalsın amk neo-osmanlıcı şebekler. sizi araplar bile sevmiyor lan, valla. 600 senede bıraktığın tek bir eser, tek bir yazılı sik yok, geçtik de iyi oldu. sen arabın taşşaklarını öperken, onlar sizin sıfatınıza sıçmaya tenezzül etmezler bak o kadar diyeyim, zaten siz tatavayı bırakın da, araplardaki osmanlı-türk nefretini gidin kendiniz görün, bunlar uydurma değil beyler, gerçek. senin evliya sandığın yavuz selim'i araplar hilafet hırsızı, tarihi eser kaçakçısı olarak görüyor, haaha zoruna mı gitti.

    sana tavsiyem bir de iranlılarla tanış, adamların bizi ne kadar kıskandığını, ne kadar eziklik yaşadıklarını bir gör. dilde sadeleşme, arap harflerinden kurtuluş, resmen iranlıların yapmak isteyip de yapamadığı.

    ayrıca sen git japona kurban ol lan keko. japon da kültürünü koruyormuş, nah koruyor. allahtan internet var, japon arkadaşlarım da var, götümün kanatlarıyla size iyi gülüyorum, edirne'den ötesini görmemiş cahil sürüsü.

    pakistan'dan afganistan'a sudan'a gelişmişlik akıyor arap alfabesinden, maşallah.

    edit: dürzü sanıyor ki latin alfabesi çalışmaları cumhuriyet döneminde başladı, nah, all bak bunu görüyor musun. tee osmanlı zamanında zaten bazı aydınların kafasında bu fikir var, sanıyor ki dürzü herşey sebebsiz, lan cumhuriyet dönemi her fikrin osmanlı'da öncesi var, hiçbir şey tak die düşünülmedi ki. milli tarih zırvasıymış, lan o milli tarih osmanlı üstündeki korumasını kaldırsa, milli tarihi isterük diye emziklersiniz. bi muhteşem yüzyıl, şehzade mustafa'yı gösterdi diye ne diyeceğinizi şaşırdınız, tarih bu gençler, siker affetmez. yaa işte muhteşem padişahın meğer karı ağzına bakıyormuş, de mi, bak resmi tarih bunları da yazmıyor.

    dese ki latin alfabesini bırakıp, göktürk'e geçelim, eyvallah. bak macaristan'da tabelalar bile var eski alfabelerinde. ne sik var bu arap alfabesinde, ne var amına koduklarım bi açıklayın da anlayalım. dedesinin mezar taşını okuyacakmış, lan senin köylü götü boklu dedenin mezarı mı kaldı ibiş, sen önce istanbul'un tarihi dokusuna sahip çık, avm-sevici.
  • editasyon...
  • aslen geçmeye çalışmışlardır. halen japonya'da latin alfabesine geçişi savunan dernek vardır. bunun yanında, çinceden gelme kanji karakterlerini bırakarak sadece kana kullanmayı da opsiyonlar arasında değerlendirmişlerdir. ancak japon dilini oluşturan bazı öğelerin bu yazı sistemi kaynaklı olmasından dolayı oluşan bazı zorluklardan dolayı bu gibi fikirler sonradan rağbetten düşmüştür.
  • okuma yazma oranını arttırmak için mevcut alfabeden daha kolay yazılan ve okunan, dili temsil etmede mevcut alfabeye göre daha kullanışlı olan yeni bir alfabeye geçişin normal ve mantıklı olduğunu düşünen yazarlarca elbette beis görülmeyen bir olaydır. türklerin tarihi ilerlemesiyle japonların ilerleyişi arasında dağlar kadar fark vardır. en başında japonlar japonya adasından kalkıp kore'ye oradan avusturalya'ya, oradan kuzey amerika'ya, batıda çin'e, sibirya'ya göç etmiş, boylara ayrılmış bir halk değildir türkler gibi. japonların diğer kültürlere kapılarını açmasının yüz yıllık bile bir geçmişi yoktur. ancak iki komşu türk ülke arasında hem dil, hem kültür, hem yaşayış, hem yasa farkı çoktur. türkler coğrafi ilerleyişlerinden ve yer değiştirmelerinden dolayı pek çok topluluk ve kültürle etkileşime girmiş, kaynaşmış, kültürel asimilasyona uğramış ya da uğratmış bir halktır. japonya ise en büyük savaşlarını çin'le yaşamış kendi halinde küçük bir halktır. dört tarafı denizlerle çevrili pasifik okyanusunun ortasında minicik bir adadır. japonya'nın uluslararası tarih sahnesine çıkışı pek çok ülkeden çok sonra meydana gelmiştir.

    iki ülke arasında böyle tarihi bir fark varken dili ve alfabesi yüzyıllarca değişime uğramamış, başka kültürlerden etkilenmemiş, kapalı bir kültüre sahip japonların alfabelerini değiştirmeye gerek duymaması gayet normaldir. çünkü alfabeleri dillerine uygun bir alfabedir. japonya'da sarayda korece, askerde çince, halk arasında japonca kullanımı diye bir dil ayrımı da hiçbir zaman olmamıştır.

    milli tarih zırvaları diyene kadar iki dakika iki ırkı da kıyaslayın ve alfabe değişimine neden ihtiyaç duyulduğunu anlamaya çalışın.
  • arap alfabesi türk halkının bir 'değeri' olmadığı için japonların yüzlerce yıldır kullandığı kanji alfabesine ve bağlantılı dillerine sahip çıkmasıyla türklerin kendi dillerine asla uymayan devşirme bir alfabeyi terk etmesi arasında dağlar kadar fark vardır.
hesabın var mı? giriş yap