time is money
-
amerikalıların; atalarımızın vakit nakittir sözünü çalıp ingilizceye çevirmesiyle oluşmuş amerikan atasözü.
-
amerika'da çek ve kredi karti da nakit yerine rahatlikla geçtiginden vakit nakittir, time is cash money degil de bu sekilde girmistir amerikancaya. benjamin franklin'in bir sözü oldugu rivayettir. (adam paratoneri icat etti diye parayla ilgili bütün sözlerin de atasi olacak degil ya !)
(bkz: benjamin franklin de türktür). -
bir amerikali arkadas vakti zamaninda peace corps ile(yanlis hatirlamiyorsam) nijerya'ya gittiginde her tanistigi memleketli merhabanin ardindan bu cumleyi zikretmis. "ahha biz senin ulkeni biliyoruz, akliniz fikriniz para sizin, degil mi?" manali bakislara maruz kalan arkadasin anlattiklarindan gorulen o ki, abd'nin imaji afrikada (da) bu vecize ile eslestirilmis.
-
paolo barzman'ın yönettiği 1994 yapımı film. artık yazamayan hatta yazmak istemeyen ünlü bir senarist, piyano kariyerini bırakmış eşi ve senaristi yazmaya zorlamak için eve getirdikleri genç bir sekreter. üç karakterin film boyunca birbirlerine farkında olmadan yaptıkları büyük yardımlar. ünlü olmakla ünlü kalmayı istemek arasındaki ayrım filmde çok iyi anlatılıyor.
-
-
world of worcraft'da yeşil minik sinir bozucu sesli cücelerin tıklayınca söyledikleri cümledir:"time is money my friend" nerden arkadaşın oluyorsam artık booty bay sepeti.
-
sözleri şu şekilde olan placebo b-side'ı :
time
time is money, bastard
and hope
is all that you can steal
and time
is happy ever after
with jesus, jesus,
jesus, jesus at the wheel
and you are so beautiful
that i would drink my fill
more pure and more suitable
than any pint of poison
i could guzzle or spill
war
war is money, bastard
cos fear
keeps knocking at your door
but war
is spreading like a cancer
with jesus, jesus
jesus marching on before
and you are so beautiful
that i will drink my fill
more pure and more suitable
than any pint of poison
i could guzzle or spill
love
claims to have the answer
to all
your troubles every day
but love
love is money, bastard
so like jesus, jesus,
jesus, give it all away
and you are so beautiful
that i will drink my fill
more pure and more suitable
than any pint of poison
i could guzzle or spill
i could guzzle or spill
i could guzzle or spill
i could guzzle or spill
i could guzzle or spill -
zaman=para anlamindaki ingilizce atasozu.
-
satılan zaman geri alınmaz.
verilen enerji bal gibi geri alınır.
zaman paraysa, para zamandır.
sonrası için, zaman ve para kazanmak için çalışırız:
sonra, para bizim olur, oysa şimdi zaman bizimdir.
ekşi sözlük kullanıcılarıyla mesajlaşmak ve yazdıkları entry'leri
takip etmek için giriş yapmalısın.
hesabın var mı? giriş yap