• eninde sonunda'nin dogru hali. ama tabi dile yerlesmis seyleri de degistirmek icin kasmanin anlami yok. ikisi de dogru kanimca. (dayim tdk calisani degil hayir)
  • cnbce dizilerinin alt yazılarını çeviren arkadaşın ısrarla eninde sonunda yerine tercih ettiği terim.
  • çeviri kitap okurken ya da film izlerken kaliteyi ve özeni gösteren küçük detay.
  • bu kullanımı ben de çok benimsemiştim bugüne kadar. eninde sonunda diyenlere en-son ne alaka minvalinde içerliyordum hatta hafiften. bugün sezai aydın'ı izledim tgrt'de katıldığı programda. eski istanbul beyefendilerinden ve dil konusunda araştırmaları olan kayınpederinin eninde sonunda kullanımının doğru olduğunu söylediğini anlattı. sezai aydın'ın anlattığı kadarıyla bu dokumacılık terminolojisinden günlük dile geçen bir söz öbeğiymiş. halının ya da kumaşın eni ve sonunun kesiştiği yerde yapanın ismi yazılırmış. misal kim dokudu bu halıyı diye sorulduğu zaman, eninde sonunda göreceksin diye cevap verilirmiş.

    (bkz: kutsal bilgi kaynağı)
  • benim için her zaman "eninde sonunda" olarak kalacak öbek.

    olm bakın yapmayın böyle ani şeyler. değiştiremiyorum öyle hemen, uyum sağlayamıyorum. aynı şeyi "görmezlikten gelmek" ile "görmemezlikten gelmek" konusunda da yaptınız. basit, alışkanlıkları olan ve bunları kolay kolay değiştiremeyen insanlarız eninde sonunda.

    bir de tombo değilmiş tombowmuş bak. onda da bi fena olmuştum.
  • (bkz: #27882357)
  • doğrusunun "eninde sonunda" olduğuna emin olmakla beraber genel olarak da yine "eninde sonunda" şeklinde söylenmesine rağmen halen doğrusunun "önünde sonunda" olduğuna dair söylentilerin olduğu, "belki yarın, belki yarından da yakın" ve "ama bir gün, bir gün mutlaka" anlamındaki deyim.
  • türk dizileri dünyanın en saçma olay örgüleriyle de ilerlese, doğru düzgün kahramanı da olmasa, her hafta türlü saçmalıklarla nasıl bütün bir akşamı kapatırızın hesabıyla uzun uzun da yazılsa senaryoları, 34 bölüm afedersin kimin kimi siktiği, kimin kime vermeyeceği belliyken, sezon finalinde bi anda çarşı pazar en anlam verilemeyecek şekilde birbirine girip çatara patara herkes birbirine sikse yerinden oynasa ve gelecek sezonda yine her şey ilk bölümden itibaren aynı keskinlikle aynı rutinliğine geri dönüş de yapsaaaaaaaaaaağğğ asla ve kat'a atlanmayan en büyük detaydır bu önünde sonunda ben daha bunu atlayıp da "eninde sonunda yazan bir senariste rastlamadım. yanlışlıkla eninde sonunda diyen bi oyuncu olduğunda sanki bu hatanın (ki hata değilmiş) yapılmasını bekliyormuş gibi çat diye kesip düzelten yönetmenler, yardımcı yönetmenler gördüm, bildim.

    türk dizi sektörünün olmazsa olmazı amınakoduğum. bi kere atlansa piyasa biter, devlet dairesinde çay ocağı gibi, tüm her şeyin tıkırında gitmesini sağlayan detay.
hesabın var mı? giriş yap